Skupka-prestizh.ru

Документы и юриспруденция
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Отзывы Россиянки о нескольких годах работы в швейцарии

Наш опыт иммиграции в Швейцарию

О переезде за границу мы иногда разговаривали и мечтали с мужем, но никогда не думали, что это произойдет так быстро и скоро. Муж работает в западной компании, и однажды ему предложили перспективную и интересную позицию в швейцарском отделение компании.

Все дальнейшие события произошли очень быстро. Мужа пригласили сначала на интервью по скайпу, а через короткое время он уже летел в Швейцарию на первичную встречу для личного знакомства. В течение 2 недель после поездки ему прислали договор, и вот через 2 месяца он начал работать на новом месте в Швейцарии. Мы с малышом приехали к мужу спустя 6 месяцев.

Галерея возле центрального парка

Мы переехали в небольшой город Бургдорф в кантоне Берн. Это немецко-говорящая часть Швейцарии.

Интересно что всего в Швейцарии 4 официальных языка: французский, немецкий, итальянский и ретороманский. В зависимости от города язык меняется, чаще всего швейцарцы знают несколько языков.

Правовые основы пребывания в стране

Оформление визы для переезда заняло достаточно много времени. Сначала надо было подготовить все документы для подачи на визу, перечень документов обширный. В посольстве необходимо было предъявить справку о несудимости, которая делается в течение 30 дней. Сама виза выдается в срок до 6 недель.

В первые дни пребывания в Швейцарии нужно было зарегистрироваться в городской мэрии, а в дальнейшем в течение 90 дней подать документы на вид на жительство. Сам документ присылают потом по почте. Отправка важных документов по почте очень распространена в Швейцарии, почта играет важную роль и работает без перебоев.

Вид на жительство выдается на несколько лет, позволяет работать в Швейцарии и передвигаться по всей Европе без виз.

Поиск жилья

Поиск жилья в Швейцарии достаточно трудная задача. Владельцы квартир очень придирчивые и запрашивают много документов, подтверждающих платежеспособность арендаторов. Не имея на руках рабочего контракта и страховки, будет практически невозможно найти хороший вариант жилья. Также принято спрашивать рекомендательные письма от работодателя, который поручается в вашей платежеспособности и благосостоятельности.

На поиски нашей квартиры ушло примерно 2 месяца, было просмотрено большое количество квартир, в результате чего мы нашли наш идеальный вариант в современном доме, и что особенно важно, в доме с лифтом (не в каждом доме можно его найти).

Стоить отметить, что рынок недвижимости в Швейцарии абсолютно прозрачен, квартиру можно найти только через официальные источники. Квартиры обычно сдаются без мебели и даже без люстр. Обставлять квартиру надо полностью самим. В нашем случае мы перевозили некоторую мебель из России и что-то докупали тут. К счастью, наш переезд оплачивала компания мужа.

Цены на квартиры в Швейцарии высокие, особенно если рассматривать жилье в больших городах или местах около озёр. Но даже в маленьких городах хорошие варианты тоже сдаются по высокой стоимости. Для примера нашу квартиру 85 кв. метров, мы снимаем за 110000 руб. в месяц. Для сравнения за такую квартиру в больших городах (Цюрих, Женева и тд.) запросят ровно в два раза больше.

Плюс дополнительно оплачиваем все счета, а их приходит немало. Помимо обычных счетов за электричество, воду и отопление, здесь можно встретить такие необычные, как счет за пользование радио и телевизора.

По всему городу установлены небольшие фонтаны с чистой питьевой водой

В целом квартирам в Швейцарии можно дать вот такое описание. Центрального отопления в нашем привычном понимании нет, но есть умная система вентиляции. Температуру можно регулировать, зимой не холодно. Кухня соединена с жилой комнатой. Туалет и ванная в одной комнате. Стены просто белые, никаких тебе обоев в цветочек. В квартирах светло. Тут популярны панорамные окна либо просто очень большие окна. У каждой квартиры в доме есть ещё и помещение в подвале, где можно хранить вещи.

Наверное, все слышали, что цены в Швейцарии очень высокие. На самом деле приехав сюда, я не ожидала, что они будут настолько высокими. Все товары на порядок дороже не то, что российских, но и европейских, начиная от продуктов питания и заканчивая любой услугой.

Интересно, что цены во всех продовольственных магазинах примерно одинаковые. Единственная возможность сэкономить это купить продукты по акции. Также бывает магазины делают 50% скидку на мясо и рыбу со сроком годности 1-2 дня.

Узнав, что в нашем городе два раза в неделю проходит продовольственный рынок я обрадовалась, подумав, что там как раз смогу найти овощи, фрукты по более привлекательной цене. Каково было мое удивление, когда я увидела цены еще выше, чем в магазинах. Как оказалось на данных продовольственных рынках участвуют фермеры из местного региона. Они гарантируют, что все овощи и фрукты, которые они продают были выращены на соседних полях и это позволяет им продавать по завышенным ценам. И швейцарцы готовы платить больше за региональные продукты, чтобы поддержать местных фермеров.

Смотровая площадка, при хорошей погоде, вдалеке видны горы

Многие швейцарцы, которые живут на границе с Германией, Францией или Италией ездят покупать продукты в эти страны, чтобы сэкономить. В пограничных городах построены большие торговые центры с гипермаркетами и магазинами одежды. Мы тоже пару раз ездили и выходило дешевле.

Особенности местной жизни

В Швейцарии проживает очень много иностранцев самых разных национальностей. Чаще всего они проживают ближе к большим городам, таким как Женева и Цюрих. В нашем кантоне Берн иностранцев намного меньше, поэтому здесь царит более строгая швейцарская атмосфера.

Швейцарцы довольно консервативны, нечасто встретишь тех, кто переезжает в другой кантон, особенно старшее поколение. Местный язык в кантоне немецкий. Но стоит отметить, что он отличается от официального немецкого языка. Вся немецко-говорящая Швейцария разговаривает на диалектах. Причём эти диалекты настолько разные, что люди из разных кантонов могут не понять друг друга. Да что там, бывает возникают недопонимания у людей из соседних деревень или даже разных частей одного города. В семье с рождения швейцарцы говорят на диалекте, потом уже в школе и университете они учат нормальный чистый немецкий. Своими диалектами они гордятся настолько, что многие искренне считают немецкий иностранным языком.

Центральная улица старого города

По воскресенья жизнь в Швейцарии замирает, все как бы останавливается. И тут даже не про неработающие магазины и рестораны. В Бургдорфе в первой половине дня на улице не встретишь ни души. Разве что пару-тройку собачников, которые ответственно выгуливают своих любимых питомцев. Конечно, по началу для меня это было необъяснимо, не могла понять, чем же занимаются все люди и где же они. Позже я поняла, что швейцарцы массово выезжают на природу при любой возможности или же проводят день дома за общением с семьёй или просмотром телевизора.

Также интересный факт, что здесь принято здороваться с незнакомыми прохожими на улице, если встречаешься с ними взглядом.

Местный стиль одежды можно описать следующим образом: спокойные, чаще чёрные/серые тона в одежде, максимум удобства, никаких каблуков. Но при всей своей простоте и универсальности в одежде, сумки и очки предпочитают брендовые.

Переезд в Швейцарию открыл для нас много перспектив и возможностей. Конечно, с переездом связано и много трудностей, но это интересный жизненный опыт.

Работа в Швейцарии — отзывы уехавших

Отзывы уехавших о работе в Швейцарии

Здравствуйте скажите пожалуйста через какую компанию вы ездили?, потому что тоже хочу поехать в Швейцарию и боюсь, что бы Не кинули на деньги)

Привет всем!) я очень заинтересован идеей поехать на зароботки в Швейцарию, но подскажите мне через кого лучше поехать? Какую работу выбрать? И как секономить деньги так, чтобы чем больше привезти домой?? А то там цены на все в 5 раз выше наших. )

Подскажите как найти хорошее агенство по трудоустройству в Швейцарии для украинцев, что бы не кидалово. Поделитесь отзывами по работе на производстве. Спасибо.

Как вы вышли на работодателя и как оформили раб визу?

Подскажите кто работал в Швейцарии, существует ли рабочая карта Швейцарии, а то есть агенства предлагающие помощь в её изготовлении

О работе в Швейцарии я могу оставить только самые положительные отзывы, работала я там несколько лет помощницей по хозяйству. Мои работодатели очень милые и приятные люди, семья из четырех человек — муж, жена и две дочки. В мои обязанности входила уборка дома, готовка еды и стирка белья, заработная плата очень достойная, в России о такой можно было только мечтать. Проживание и питание из заработной платы мне не вычитали, поэтому все заработанные деньги оставались не тронутыми.

Швейцария — одна из богатейших стран мира, куда не каждый иностранец сможет попасть на работу. Вакансий по сравнению с другими странами маловато, но работая в этой стране можно хорошо зарабатывать.

Я устроился на завод упаковщиком. Моя работа заключается в упаковывании товара и его погрузке на транспорт, который всё это развозит по магазинам.

Меня устраивает эта работа возможностью дальнейшего продвижения и получения стабильных заработных плат. Если вы планируете работать за границей, обязательно присмотритесь у этой стране. Вы никогда не пожалеете о своём выборе!

добрый день! всегда хотел поработать в швейцарии! не подскажете как вы туда попали через кого? буду весьма благодарен!

Здравствуйте, я хотел бы поработать в Швейцарии, опят работы упаковщиком имеется, не могли бы вы подсказать, как попасть туда?(Белорус)

Доброе время суток! Подскажете пожалуйста через какую фирму оформлялись. Мне поступило предложение от одной фирмы, но я ни разу не ездила на работу за границу и боюсь, чтоб не кинули, деньги то не маленькие просят за официальное оформление документов на работу.

Здравствуйте. У вас получилось поработать в швейцарии? Если да, то поделитесь опытом пожалуйста.

Геннадий, привет! можете связаться со мной по работе в Швейцарии?

Добрый день данный момент нахожусь в Швейцарии… нужна работа… спасибо

Давно хотела съездить куда-нибудь на заработки, так как на родине найти хорошо оплачиваемую работу оказалось затруднительно. Работу предложила подруга, которая трудится там не первый год. Работа была продавцом в туристическом магазине, 3 месяца, рабочее время с 10.00 до 18.00, выходной раз в неделю. Оплата достойная (у нас так продавцам не платят). Работодатели честные и порядочные люди, з/п выдавали в срок. Работа не очень тяжелая, но требует внимательности. Знание языка обязательно должны быть, я владею немецким и английским, подруга знает французский язык. Единственное неудобство в том, что квартира от работы находилась в получасе езды, можно было бы выбрать поближе к работе, но цены там были значительно выше. Планирую съездить еще раз в начале осени, только уже не в качестве продавца, а горничной в престижном отеле.

Отзывы Россиянки о нескольких годах работы в швейцарии

И о том, как оказалась за границей

Елена и Курт Майер

Фото: Елена Майер

Редакция 161.ru начинает проект «Наши люди», в рамках которого мы будем рассказывать о ростовчанах, переехавших жить за границу. Елена Майер, в девичестве Ларская, родилась и училась Ростове. Здесь же окончила факультет журналистики в РГУ (сейчас — ЮФУ. — Прим. ред.), после пару лет работала в Москве. Сейчас ее жизнь — в Швейцарии, в пригороде Цюриха. 34-летняя ростовчанка переехала за границу к любимому, там же вышла замуж, родила сына и дочь. О том, как резко и неожиданно для нее самой изменилась жизнь, Елена Майер рассказала корреспонденту 161.ru.

На знакомстве с иностранцем настояла мама

СЮЖЕТ

По словам женщины, о регистрации на сайте знакомств с заграничными женихами настояла мама.

— Я уже жила в Москве, у меня там были хорошая работа, друзья. Я не хотела уезжать из столицы. Но меня сильно пинала мама. Ей казалось, что брак с иностранцем — это хорошо. В итоге она мне прислала ссылку на сайт знакомств и сказала: «Регистрируйся». Я долго отнекивалась, но потом завела аккаунт, —рассказывает Елена.

Девушка не старалась сделать свою страницу привлекательной. В то время, как большинство зарегистрировавшихся россиянок выкладывали гламурные снимки, Елена загрузила лишь две фотографии, на которых она была запечатлена без макияжа.

— За всё время существования моей страницы мне написали лишь два человека, и один из них — мой муж, — продолжает девушка.

Между россиянкой и швейцарцем завязалась переписка.

Елена Майер в Санкт-Морице

Фото: Елена Майер

Спустя пять месяцев онлайн-общения иностранец пригласил ростовчанку на свидание. Встретиться договорились в Японии.

— У Курта там живут родственники, поэтому выбор пал на эту страну. Наше знакомство выпало на Рождество. Он прилетел в Японию на день раньше меня, встретил меня в аэропорту, — вспоминает Елена.

Девушка признается, что это не была любовь с первого взгляда. Но спустя почти две недели с начала общения между россиянкой и швейцарцем начали зарождаться сильные чувства. Оказалось, что, несмотря на географию, у пары много общего.

Тем не менее, прощаясь, ростовчанка не сильно надеялась на вторую встречу. С грустью улетая из Японии, Лена думала, что сказка подошла к концу.

Но она сильно ошибалась. Свидание в Японии оказалось лишь началом их долгого счастливого романа.

Не успела Елена приземлиться в Москве, как Курт сразу же вышел на связь.

— Он сказал, что скоро приедет ко мне. Прилетел в Москву зимой, а на Пасху пригласил к себе, чтобы познакомить с родителями. А ближе к лету позвал жить в Швейцарию, — продолжает девушка.

Елена бросила работу в столице и переехала в Цюрих.

— Я сразу же записалась в языковую школу. В России учила английский, а в Швейцарии говорят на немецком, на французском и итальянском, но я оказалась в «немецкой» части, — продолжает Елена.

Так как россиянка приехала в Швейцарию по туристической визе, ей раз в три месяца приходилось улетать домой. Вскоре Курту это надоело, и он предложил пожениться.

— Зарегистрировать брак оказалось не так просто: пришлось полгода собирать ворох документов. Наконец осенью 2011 года мы расписались, — говорит Елена.

Самый центр Цюриха

Фото: Елена Майер

Сейчас семья живет в пригороде Цюриха в собственной пятикомнатной квартире. Из окон открывается вид на зеленые луга и горы. Елена говорит, что сельская местность идеальна для детворы.

— У нас тут иногда коровы даже гуляют. Кстати, многие дети уже с четырех лет ходят в садик сами, — рассказывает собеседница издания.

Посещает сад и дочь Елены.

— Кстати, сад и ясли в Швейцарии — это совершенно разные заведения. Ясли практически все частные, очень дорогие. Туда берут детей с трех месяцев, а после четырех лет отдают уже в садик. Стоимость яслей в среднем 100 франков в день, — продолжает Елена. — Вообще сады, школы, медицина, пенсионное страхование в Швейцарии — отдельная тема для разговора.

Такой вид открывается с балкона квартиры, в которой живет семья Майер

Фото: Елена Майер

Квартира за 700 тысяч франков и копеечная ипотека

О дошкольном и школьном образовании, ипотеке, пенсиях и социальной политики в Швейцарии Елена может рассказывать долго. По ее словам, с Россией очень много отличий.

Удивительно, но факт: типичных для российских спальных районов однокомнатных и двухкомнатных квартир в Швейцарии нет.

— Они тут (имеет в виду швейцарцев. — Прим. ред.) вообще зажрались! Я не слышала, что тут вообще есть квартиры площадью в 20–30 квадратных метров, а если такие и строят, то в них селятся беженцы. В Швейцарии принято, что семья из двух человек живет в четырехкомнатной квартире. У нас — пять комнат: гостиная, кабинет, три спальни. На мансарде есть еще большая кладовая. Так вот, по местным меркам для двоих взрослых и двоих детей это уже тесно. Швейцарцы просто не понимают других условий. Аналогов с той же Левенцовкой я здесь не видела, — рассказывает Елена Майер.

Недвижимость в Швейцарии очень дорогая. Например, квартира за 700 тысяч франков считается относительно дешевой. Кстати, большинство швейцарцев берут недвижимость в ипотеку.

— Процент по ипотеке здесь очень маленький! Примерно от 0,6 до 2,5 процента. В то же время очень многие предпочитает снимать жилье, а не покупать, — делится Елена.

Система аренды недвижимости в корне отличается от российской.

Частных арендодателей в Швейцарии очень мало. Зато существует много фирм, строящих дома для сдачи в аренду. Квартиранты здесь более защищены, чем у нас.

Читать еще:  Правовой статус иностранных граждан и лиц без гражданства в рф

— Никто просто не может взять и выгнать из квартиры. А если у людей есть дети, то выселить их на улицу просто невозможно. Но если человек решил съехать, то сделать он это может в определенное время. Для этого есть два дня в году. Если квартиру покидаешь в неположенный срок, то ты должен сам найти новых квартирантов, — говорит Елена.

Без денег, но с контрабасом: рассказ россиянки, переехавшей в Швейцарию

Швейцарская точность — это не всегда хорошо

«МК» продолжает рассказывать истории россиян, которые перебрались за рубеж. На этот раз своей историей с нами поделилась Александра, которая уехала из Москвы в швейцарскую Женеву учиться играть на контрабасе и прожила там уже четыре года. Итак, оправдывают ли себя стереотипы о швейцарской точности и ответственности? Почему швейцарцы до конца жизни живут на съемных квартирах? И почему на местную медицину иностранцу лучше не полагаться?

«В Женеве очень много русских»

В Швейцарию я приехала, чтобы получить образование: после окончания МССМШ им. Гнесиных я решила поступить в заграничный вуз. Мой педагог по контрабасу в Гнесинке был знаком с педагогом в Женеве и посоветовал мне его. Но Швейцария была только одним из моих вариантов, можно даже сказать, что я оказалась там случайно: прошла прослушивание, с экзаменом сложностей не возникло, кроме того, учебное заведение пообещало выплачивать мне стипендию.

До переезда я была в Швейцарии только один раз — в качестве участника музыкального фестиваля Verbier Festival в составе детско-юношеского оркестра. О стране почти ничего не знала — только то, что там дорогая жизнь и замечательная природа.

Однако реальность оказалась сложнее. Обещанной стипендии я не получила. Выяснилось, что люди, которые распоряжаются деньгами в вузе, являются не последней инстанцией, принимающей решение о выдаче пособий студентам. Получилось так, что вышестоящие административные органы решили сэкономить. Первый год вообще мало кто получает стипендии. Они считают: нужно сначала узнать, что это за студент, как он учится. Мы с моим будущим педагогом пытались этот вопрос решить, но безуспешно. Когда я приехала, оказалась ни с чем в самой дорогой стране, а родители мне не могли помогать. Пришлось выкручиваться самостоятельно.

Однако мысли вернуться в Россию у меня не возникало. Я так долго хотела уехать. В России, конечно, у меня родители, семья, моя культура. Но трудоустроиться с достойным заработком было бы нереально, тогда как в Швейцарии есть множество высококлассных оркестров, где и зарплаты соответствующие. К этому я и стремилась. Я понимала, что сложности на новом месте — это временно и совершенно естественно. Поэтому я вцепилась во все возможные подработки, вплоть до уборки и присмотра за детьми.

В первое время мне очень помогло, что в Женеве много русских. Я подала объявление о том, что даю уроки музыки, во все русскоязычные места города: в русские магазины, в церковь, в российскую дипмиссию. Соотечественников искала через Интернет, помогли и одноклассники из Гнесинки, которые тоже учились в Женеве. Уже через пару месяцев со мной связалась женщина из нашей дипмиссии по поводу уроков фортепиано для ее сына. С ним я занималась три года, потом они уехали. Были и другие ученики, но заработок этот нестабильный.

Многие жители Женевы предпочитают селиться в тихих кварталах с частными домами. Но удовольствие это дорогое.

«Лучше набрать таблеток из России»

Цена обучения в женевской консерватории небольшая — около 1000 евро в год. Главная проблема — это стоимость жизни в Швейцарии. Зарплаты граждан страны, конечно, соответствуют этим реалиям, но только не у тех, кто может лишь подрабатывать. На жизнь хватало с трудом. Да и жилье в Швейцарии очень дорогое.

В Женеве почти никто не имеет собственного жилья, все снимают. Среднестатистический швейцарец может жить на съемной квартире до конца жизни: собственные квадратные метры настолько дорогие, что позволить их себе могут только богачи. В основном недвижимость принадлежит агентствам, различным компаниям. Рента повышается каждый год, поэтому местные жители очень неохотно съезжают с насиженных мест.

Допустим, в доме жила большая семья, но дети выросли и разъехались, остались одинокие старики. Занимая слишком большую для себя квартиру, они тем не менее не переезжают в жилье поскромнее, потому что по факту будут платить больше за меньшую жилплощадь. Все это приводит к тому, что доступного жилья в Женеве становится очень мало, студентам приткнуться негде. Когда я приехала туда четыре года назад, комнату еще можно было найти за 500 евро в месяц. Сейчас это нереально. Средняя цена — уже 800–1000.

Ситуацию осложняло то, что мне приходилось искать будущее жилье заочно, еще находясь в России. Претендентов на вакантное жилое пространство очень много, и достается оно, естественно, тем, кто может прийти на просмотр. Мне повезло, что через знакомых я смогла найти комнату в общежитии. За меня сходили на просмотр и поговорили с хозяевами на месте, а иначе я не знаю, где бы жила.

Был месяц, когда мне совсем было нечем платить за жилье. Я пошла к администратору общежития, объяснила ситуацию. Все это, конечно, было очень унизительно, неприятно, но в итоге он согласился, чтобы я пожила этот месяц в счет депозита.

На швейцарскую медицину приезжим лучше не полагаться, а набрать из России с собой таблеток на все случаи жизни. Для студентов, конечно, есть недорогой страховой план. Первые 100 франков платишь сам (базовая консультация у врача стоит около 180 франков), а все последующие деньги страховая компания тебе возвращает. Но их надо добиваться: сначала приходится заплатить врачу из своего кармана, а потом — обрывать телефон страховщиков, чтобы вернуть свои деньги.

Как ни странно, качество медицинского обслуживания там раз на раз не приходится: мне попадались довольно некомпетентные врачи. Весной у меня началась аллергия, стали чесаться глаза, и я решила пойти к офтальмологу. С меня содрали кучу денег, а то, что доктор прописал, мне вообще не помогло. Меня больше в аптеке специалисты выручили, дали бесплатные капли, которые подействовали. Есть еще вариант съездить подлечиться в соседнюю Францию, там дешевле. Но лучше, конечно, не болеть.

«В Щвейцарии спокойно. Иногда даже слишком».

Оборотная сторона швейцарской точности

Мне кажется, первые три месяца в Женеве я вообще была в депрессии, я только потом это поняла. Было чувство пустоты: ты как будто на краю земли, тебя никто не понимает, ты никого не понимаешь, нет близких, обратиться за помощью некуда. Это было чувство тотального одиночества.

Потом у меня появились друзья. Я постепенно начала говорить по-французски. Со знанием английского там можно выжить, но в среду без французского не влиться. Мне очень повезло с соседкой по общежитию. Ко мне подселили девушку из французской провинции, очень простую и открытую. Она вообще не говорила по-английски. А я на тот момент почти не знала французского. Но нам было хорошо вместе, мы пытались общаться, она даже мне подарок на день рождения сделала.

С другими студентами я тоже пыталась общаться, но это было уже сложнее: обстановка в консерватории не очень дружелюбная. Большинство из них — французы, они не принимают никого в свою компанию, если ты плохо разговариваешь на их языке. Твои усилия им не очень интересны. Вы можете познакомиться, поговорить, а на следующий день они проходят мимо тебя, как будто вы не знаете друг друга.

А с русскоязычным сообществом в Женеве мне построить отношений так и не удалось. В основном это дипломаты и их семьи, бизнесмены, в общем, состоятельные люди. Исключение — семья из Белоруссии, в которой я даю уроки музыки.

Про швейцарцев говорят, что они очень точные, дотошные, любят порядок, и это правда. На второй год своей жизни в Женеве мне пришлось испытать эти качества на себе. Я переехала в дом, где хозяином был некий дедушка. И он был просто невыносим, постоянно предъявлял какие-то претензии. У него был целый свод правил: вся посуда должна содержаться в комнате, поздно вечером на кухне готовить нельзя, если, не дай бог, он обнаружит на полу крошку, будет тебя чуть ли не лицом в нее тыкать. Особенно обидно было, что деньги я платила за комнату немаленькие, притом что условия были спартанские — не было даже отопления. Потом я, конечно, оттуда съехала.

После такого непростого опыта на меня внезапно свалилось огромное везение. Когда я покидала комнату у дедушки и искала другое жилье, я наткнулась на новую программу, запускаемую Женевским университетом: в переводе на русский язык она называется «один час за один квадратный метр». Неравнодушные люди из администрации университета, видя трудности студентов с поиском жилья и обилие пустующих апартаментов у пожилых людей, решили свести одних с другими и создать программу, по которой количество квадратных метров комнаты будет равняться количеству часов, которые студент в неделю тратит на помощь своим хозяевам: уборка, помощь в саду, бэбиситтинг и тому подобное. За комнату, соответственно, платить уже не надо.

Таким образом, я попала на два года к одной пожилой паре в загородный дом в Женеве, где я давала им уроки музыки несколько раз в неделю. Это был самый лучший мой опыт с жильем, они оказались чрезвычайно дружелюбными людьми. У нас сразу возникло полное взаимопонимание, как будто мы всю жизнь вместе жили. Я очень благодарна этой университетской программе, думаю, это именно то, чего в Женеве недоставало.

Надо ехать с кучей денег

В целом же о Швейцарии можно сказать, что там. спокойно. Иногда даже слишком. Русским людям такой покой непривычен. Я чувствую, что я здесь в безопасности и, даже как студент-иностранец имею определенные права, на которые никто посягнуть не может. Но все это только временно, пока ты учишься. В Швейцарии, по сравнению с другими странами Шенгенского соглашения, сложнее всего получить работу и вид на жительство, из-за высоких зарплат, разумеется.

В то же время здесь, как нигде, поддерживают студентов. Получив таки стипендию со второго года обучения, я могу сказать, что на эти деньги студенты действительно могут жить, и мало еще где в Европе им оказывают такую поддержку.

Природа здесь очень красивая, но обилие денег создает тяжелую атмосферу. Они не знают, куда их впихнуть. Перекрывают всю улицу, например, чтобы тротуар на два сантиметра увеличить.

Плюсом для иностранцев, конечно, является то, что Швейцария — государство многонациональное, с четырьмя официальными языками. Поэтому и сложно сказать о ее характерных чертах: что-то есть и от Германии, и от Франции, и от Италии.

Скрывать не буду: я уехала не в Женеву. Я уехала из России. Первый год в Швейцарии я просто радовалась, была эйфория от нового места, я не скучала по родной стране. Сейчас я бы хотела жить в России. Но там для меня до сих пор нет условий для жизни и работы. И мне от этого очень тяжело. Спустя время понимаешь, насколько важна родная культура. Нельзя этим пренебрегать. Важно все-таки приезжать регулярно в Россию, навещать своих родных, даже если тяжело и не хочется.

Я рада, что не знала, на что иду, когда переезжала. Мне было 18 лет, я не говорила по-французски, денег с собой не было, я не представляла, через что мне придется пройти и уж точно не рассчитывала, что окажусь без стипендии.

На данный момент я не готова снова решиться на переезд, к тому же пока у меня происходит масса интересных вещей в Женеве. Я поступила в магистратуру, прохожу практику в нескольких швейцарских оркестрах. Планирую в этом году побольше поездить по стране. В Швейцарии ведь есть, что посмотреть!

Личные впечатления от попыток бизнес-иммиграции в Швейцарию

О Швейцарии пишут много, обычно – в самых восторженных тонах, реже – используя критический взгляд на вещи, и, к сожалению, очень часто – с использованием самых разнообразных стереотипов и штампов, к.

О Швейцарии пишут много, обычно – в самых восторженных тонах, реже – используя критический взгляд на вещи, и, к сожалению, очень часто – с использованием самых разнообразных стереотипов и штампов, которые, кочуя из издания в издание, формируют о этой стране впечатление, как о своего рода закрытом мирке, доступном только для богатых счастливцев. Швейцария – очень дорогая страна; Швейцария – очень закрытая страна, получить возможность для проживания в которой могут только очень состоятельные люди; Швейцария любит туристов, деньги которых составляют значительную часть ее благополучия, и не любит иностранцев, которые хотели бы жить и работать в ней: вот только некоторые из самых распространенных утверждений, которыми изобилуют различные издания, посвященные этой теме.

Так ли это? Возможно. Возможно, что Швейцария – очень дорогая страна, но мне показалось, что определить это наверняка не так-то просто. Начнем с того, что практически в любом швейцарском магазине вместе с ценами на присутствующие товары вы почти всегда найдете также и плакат с красочным объявлением о предоставлении скидок. Размер этих скидок порой достигает уровня 50-80%. При расчете за купленную вещь вас наверняка спросят, имеете ли вы карту клиента, которая обычно выдается магазинами постоянным покупателям и которая также предоставляет определенные льготы. И так далее и так далее.

При моем первом посещении Швейцарии я изрядно запутался во всех этих ценовых премудростях и поэтому попросил разъяснений у моего швейцарского советника. В ответ тот понимающе улыбнулся и сказал мне великолепные слова: «Понимаете ли, на самом деле существует две Швейцарии: Швейцария для туристов и Швейцария для тех, кто здесь живет и работает (независимо от того, коренные это швейцарцы или иностранцы, более или менее долгое время проживающие в стране). Цена в магазине для человека, который попал в него впервые, и для постоянного посетителя будет, конечно же, разная. Мы сегодня обедали в кафе внутри закрытого офисного здания, цены здесь, конечно же, ниже, чем в таком же кафе снаружи, доступном для открытого посещения. Вчера мы были на переговорах в другом городе, после которых нас угощали обедом в обычном ресторане, но, если вы заметили, ни мы, ни представители угощавшей нас фирмы не платили никаких денег. Дело в том, что сотрудники этой фирмы постоянно питаются в этом ресторан е, рассчитываются раз в неделю через банковский счет и, конечно же, пользуются соответствующими скидками. Также существует и очень хорошо развита система торговли при предприятиях, когда в тех же самых офисных зданиях организуются продажи товаров по льготным ценам и тому подобное. Такая система очень удобна и выгодна для всех: клиент платит меньше — обслуживающее предприятие получает постоянного клиента».

Конечно же, Швейцария любит туристов. Доходы от туризма составляют существенную часть доходов страны. Но сказать, что иностранцы, которые приезжают сюда для работы и проживания, чувствуют себя здесь изгоями или испытывают явную неприязнь со стороны местного населения, означало бы, на мой взгляд, сильно погрешить против истины. Я вообще не представляю, как можно говорить о нетерпении иностранцев в стране, в которой только собственных официальных языков четыре, в которой смешение различных культур, вероисповеданий и диалектов достигает своего наивысшего апогея. Если вы, к примеру, в Германии заговорите на русском или на плохом немецком языке вблизи местных жителей, на вас почти наверняка оглянуться, в Швейцарии я не сталкивался с подобными ситуациями. При моем первом визите меня поразил незнакомый мальчик лет восьми, который шел мне навстречу по улице и, не доходя до меня несколько шагов, приветливо крикнул «Грюеци» (это местное приветствие в большинстве немецкоязычных кантонов). Я не сразу понял принцип работы автомата для продажи железнодорожных билетов, и на ломанном немецком попросил первого попавшегося прохожего помочь мне. Так он только что деньги за меня не заплатил, так старался объяснить мне что к чему. Люди, с которыми я совершенно случайно вступал в контакт, узнавая, что я из России, выказывали явный и живейший интерес, много расспрашивали и даже пытались повторять за мной элементарные русские фразы.

В одной из популярных брошюр, претендующих на описание характера швейцарцев, я прочитал, что все это добродушие местных жителей не более чем маска. Но извините меня, если «маска» надета с рождения (вспомните мальчика, приветствующего на улице незнакомого человека), то это уже не маска, а самое настоящее лицо.

Читать еще:  Средняя зарплата в странах мира

Несколько завершающих эскизов для вступления:

В Швейцарии невозможно заблудиться – система указателей, цветовых разметок и т.д. продумана так, что даже слепой сможет разобраться, куда ему следует повернуть в настоящий момент. Стоит вам ступить на знак пешеходного перехода, как движущийся по дороге транспорт, включая автобусы, немедленно замрет на месте. Официант в кафе, услышав, что вы хотели бы выпить чашку кофе, почти наверняка повторит ваш заказ вслух, и тон его при этом будет выражать неподдельное восхищение перед вашим выбором. В местных поездах и поездах дальнего следования вам практически никогда не придется стоять, так как расписание продуманно таким образом, чтобы обеспечить максимальный комфорт при перевозках, а, если поезд по каким-либо причинам задержится на несколько минут (более длительной задержки я не встречал), пассажирам обязательно принесут извинения и объяснят причины опоздания …

Долгое время я занимался вопросами коммерческого внедрения российских технологий, развития бизнеса на основе новых идей и ноу-хау, организацией финансирования новых перспективных проектов. Я работал в немецкой фирме, которая специализировалась в этой области коммерческой деятельности, осуществлял свою деятельность как частный консультант и советник.

В последнее время вся моя деятельность как-то сама собой переместилась в Швейцарию. Я часто посещал эту страну (немецкоязычную ее часть), общался с швейцарскими инвесторами, советниками, агентствами по развитию экономики кантонов, предприятиями различных отраслей деятельности. В результате я просто влюбился в эту небольшую и уютную страну и сегодня не представляю себе более благоприятного места для бизнеса, основания новых проектов, проживания.

Я хотел бы поделиться со всеми желающими своими личными впечатлениями о Швейцарии, сделать несколько публикаций, основанных на материалах, взятых из швейцарских источников, а не из источников, происхождение которых совершенно непонятно, а также предложить, по мере сил и возможностей, свою помощь тем людям, которые имеют интерес к Швейцарии да и к немецкоязычным странам вообще.

Как живут русскоязычные иммигранты в Швейцарии: как найти работу и чем восхищает страна

Анастасия Лион, родной город — Москва, фотограф, преподаватель танцев, @photo.shish

Я родом из Москвы, где работала всегда по профессии — инженером, и параллельно занималась и преподавала танцы. В Москве у меня всегда было две работы. На танцах я познакомилась со своим мужем. Я была не уверена, что хочу уезжать из Москвы в Швейцарию, но мы решили попробовать.

Я много раз была в других странах Европы, но Швейцария мне всегда казалась одной из комфортных стран для жизни. Здесь мы живем уже почти шесть лет.

О первых впечатлениях

Сначала мне было сложно, у меня появилась новая семья. Мы жили в небольшой деревне, где общественный транспорт не так развит. Из-за этого моя интеграция была сложной. Также мы живем в Швейцарии во французской части. Я не знала язык, и со временем меня стало напрягать, что не понимаю, о чем говорят люди. У многих приезжих только через два-три года появляется стабильная работа, вид деятельности, друзья.

Особенности жизни

Ключевые особенности в том, что здесь безопасно, красиво и чисто. Большой выбор продуктов, одежды, электроники и других вещей. Люди приветливые, готовы помогать.

Из недостатков – здесь довольно скучно. В Москве жизнь кипит 24 часа в сутки. В Швейцарии мне трудно привыкнуть к расписанию — магазины закрываются в 7-8 вечера, открываются в 8 утра. По воскресеньям ничего не работает. Хорошие рестораны работают по расписанию. Во все остальное время сходить покушать здесь особо некуда.

Обучение и человеческий ресурс В Швейцарии дорогие. К ценам я до сих пор привыкаю. Есть особенность в менталитете — люди воспитаны так, что у них изначально все хорошо. С одной стороны это здорово — довольствоваться тем, что есть. А с другой стороны это немного убивает мотивацию что-то делать в своей жизни. Мне как преподавателю танцев сложно работать, когда хочется чтобы у учеников был результат. Но всегда есть исключения, не все люди такие. Швейцарцы наслаждаются жизнью, никто здесь не хочет напрягаться.

О работе

Работу найти нелегко, особенно, если вы приезжаете не по рабочему контракту. Много приезжих, кто заключает контракт с международной компанией.

Я искала работу по специальности два года, но мне не удалось. Сейчас работают преподавателем танцев, занимаюсь фотографией, провожу съемки по Европе. В Швейцарии я фотографирую в основном тех, кто путешествует.

Здесь не как в большом мегаполисе, где ты пишешь объявление и тебя нанимают, потому что ты хороший специалист. В Швейцарии нанимают, потому что тебя кто-то порекомендовал, у тебя есть связи. И швейцарцы предпочитают брать на работу местных, кто владеет языком. Не во всех компаниях любят приезжих и слишком активных людей. Потому что здесь никто не торопится и работает здорово. Когда приходит новый международный человек, ему сложно интегрироваться.

О русскоязычном сообществе

В Швейцарии очень много русских, среди знакомых мам в моей области наберется 50 человек. Я даже открыла школу танцев для русских детей, чтобы поддержать культуру. Ко не ходят на занятия дети от трех до пяти лет. Мой ребенок ходит в русскую школу.

Я могу реализоваться здесь и найти тех, с кем мне комфортно общаться. Это круто, что Швейцария поддерживает экспатов в этом плане и организует русские школы, вечера.

Юлия Сервилина, город — Цюрих, @persic1603

О переезде

Я свеженький иммигрант, переехала недавно. Но это не первый мой опыт иммиграции, я семь лет прожила в солнечной Калифорнии в США. Уезжать из любимой страны было сложно, ведь снова начинать все заново, а это нелегко. Но я оптимист и верю, что жизнь всегда дает волшебные возможности, стоит только увидеть их. Швейцарию я не выбирала, она выбрала меня. Мой супруг живет здесь, поэтому теперь Швейцария мой дом, чему я рада.

О первых впечатлениях

До переезда я посещала страну четыре раза и была восхищена ее красотой. Хотя видела только сотую часть. Жду не дождусь отправиться в горы зимой, где мой мир перевернется. Мы живем в Цюрихе — немецкая часть Швейцарии. Город красивый, чистый и живой. Здесь совершенно другой ритм жизни, климат, уклад по сравнению с Калифорнией или Нью Йорком, где я тоже жила.

Транспортная система близка к идеалу, и я не вижу нужды в машине. Пока что только цены на походы в рестораны и кафе меня пугают. Даже по сравнению с США это в два раза дороже. Все остальное мне привычно.

Здесь качественно, комфортно, безопасно и стабильно, но дорого. Коротко, но по существу.

Есть интересная особенность швейцарцев планировать все на месяцы вперед. Например, резервировать стол в ресторан за несколько недель, записываться в очередь на стирку белья в домах, где стиральная машинка и сушка одна на всех.

О работе

Я только начала поиск, но уже навела справки о состоянии рынка труда. Если иммиграция в Швейцарию происходит по рабочей визе и вас перевозят в страну, то все здорово. А если вы переехали сами или воссоединились с семьей, то придется побегать. Для профи своего дела или людей, связанных с информационными технологиями, есть неплохие шансы. При условии, что вы владеете немецким на хорошем уровне.

Швейцария всегда отдает предпочтение своим гражданам, а уже потом экспатам. Но нет ничего невозможного, и на все найдется свой покупатель. Иммиграция никогда не бывает легкой, однако, кто ищет, тот всегда найдет.

О русскоязычном сообществе

Русских в Швейцарии немало, как и в любой стране. Есть женские сообщества, детские кружки для русскоязычных, есть группы в социальных сетях. Но атмосфера в группах мне не кажется дружелюбной.

Мой излюбленный метод поиска друзей заграницей — это Instagram и хэштег #русскиев , где указывается название страны или города. Я уже познакомилась с замечательными девушками и чувствую, что социальная жизнь на новом месте налаживается.

Ольга, основательница кондитерского кафе @сhristies_bakery

О переезде

В Швейцарии мы живем почти шесть лет. До этого жили в Лондоне, а потом мужу предложили работу в Женеве. Так мы оказались в новой стране.

О первых впечатлениях

До переезда я была в Женеве как турист. Мечтала здесь жить, поэтому первые впечатления были просто чудесные. Но не хватало знания французского языка и шокировали цены.

Особенности жизни

В Швейцарии много правил и штрафов за их нарушение, но зато и больше порядка. Жизнь размеренная и предсказуемая, можно все планировать на год вперед. В частном бизнесе свои особенности, нужно учитывать менталитет швейцарцев, устоявшиеся привычки, нормы и правила, скорость в принятии решений.

Сейчас мы уже абсолютно интегрировались, дети говорят на четырех языках. Я открыла свою кондитерскую, выучила французский. У меня появилось огромное количество знакомых.

О работе

У меня был опыт работы в банке, но на первоначальном этапе я не смогла устроиться в банк на соответствующие моему уровню топ-позиции. Поэтому начала свой кондитерский бизнес, который сейчас вырос в кафе Christie’s Bakery в центре Женевы.

О русскоязычном сообществе

Благодаря моему блогу @knowabroad у меня появилось много знакомых среди русскоязычного коммюнити. Мы постоянно общаемся, и все меня очень поддержали с открытием кафе. Сейчас планирую проводить здесь встречи и девичники.

Что нужно знать о переезде в Швейцарию: личный опыт

Самое интересное (и полезное) о различиях в культуре, работе и быте Цюриха и Москвы — от первого лица.

Многолетний опыт жизни за рубежом и несколько международных переездов помогли мне понять: кроме предвкушения позитивных перемен и новых возможностей, подготовьтесь к эмоциональному стрессу. Никакие испытания лучше не проверят вашу семью на прочность, чем релокация.

Переезд в Швейцарию в 2014 году для нас был пятой сменой страны: серьезно осев в Бангкоке, где я работала в образовательной компани и вела свой side-проект, решение переехать в очередной раз далось нелегко. Я всегда была достаточно гибкой в плане приспособления к новой среде, и, взвесив все за и против, я сказала «да» новой карьерной возможности.

Я понимала, что педантичная Швейцария — это сильно отличающийся от Азии мир. Но должна сказать, что ко многому я была готова не до конца.

Про бюрократию и баланс работы и личного времени

Швейцария — страна комфорта и красоты: здесь можно закончить работать в 6 вечера, а в 6.15 уже купаться в озере. Но кроме невероятных пейзажей, страна поражает невиданной бюрократией. В Бангкоке или в Москве все можно решить быстро: например, найти хорошую квартиру всего за несколько дней.

В Швейцарии с жильем все намного сложнее. Для аренды квартиры строго нужны внутренний банковский счет, европейский паспорт и рабочий контракт от местной компании с приличной по швейцарским меркам заработной платой. Местные прекрасно понимают волокиту, в которую погружаются новички, поэтому на переезд многие компании дают специальные отгулы — так называемые дни для переезда.

Пока в Москве кипит работа и люди с трудом успевают пообедать, в Цюрихе перерыв на ланч — это священное время, в которое отвечать вам никто не будет. Зарегистрироваться в миграционной службе получится только с 9 до 11 утра или с 2 до 3 часов дня. Почта закрыта с 12 до 14 дня, как и многие магазины.

Если в России вполне нормально « немного подрабатывать » во время отпуска или как минимум проверять почту, то в Швейцарии ваш отдых и время с семьей — святое. На работе вам никто ничего не скажет, если вы выключите телефон и будете вне зоны доступа. Швейцарцы умеют четко разделять работу и личное время. И они не торопятся жить, в отличие от суетливых москвичей. Они неспешно и вкусно едят, великолепно одеваются, много занимаются спортом и не перерабатывают (читайте также: «Красота не требует суеты: Slow как новый тренд в уходе и жизни»).

Если говорить о спорте, то в Швейцарии он ставится превыше многих вещей. Дети встают на лыжи почти сразу же, как начинают ходить, и горнолыжные склоны находятся в 20-ти минутах езды от города. Мне не хватает этого в Москве. Если раньше я могла потратить всего 15 минут на дорогу и поплавать на открытой воде перед работой, то в здесь мне нужно потратить немало усилий, чтобы найти этот комфорт. Но, в то же время, в Москве огромное количество спортивных залов, которые открыты 24/7, что лично мне очень подходит, чтобы подстроиться под частые перелеты и смены часовых поясов.

Про быт Швейцарии

Еще один интересный момент – это то, что в Швейцарии не вы выбираете квартиру, а квартиродатель вас. Во-первых, агенты говорят только на немецком и часто вешают трубку, если у вас нет европейского паспорта. Во-вторых, в Цюрихе число квартир примерно в 15 раз меньше, чем соискателей.

Арендодатели знают, что точно сдадут жилье, и не выказывают интереса. Например, в деловой Москве я смотрела квартиры и в 11 вечера, и в 7 утра, а в Цюрихе на осмотр квартиры агент мог выделить максимум два часа в неделю. Когда приезжаешь смотреть, жилье уже могли сдать. При этом, для того, чтобы мне все же сдали в итоге квартиру, мне необходимо было предоставить рабочий контракт, резюме, письмо с объяснениями, почему я хочу жить в этой квартире, а если с вами переезжает семья, не удивляйтесь, если вас всех пригласят на интервью.

Также достаточно открыто в Цюрихе предпочтение прежде всего отдают жителям немецкой части Швейцарии, потом — французской и жителям Евросоюза, а уже в самом конце — иностранцам. Поэтому найти квартиру в первый месяц после переезда — большая удача, которой радуются как празднику: шампанское льется рекой.

«Здесь все плавнее и проще»: история компьютерной лингвистки, переехавшей в Швейцарию

Ольге Созиновой 25 лет, она занимается компьютерной лингвистикой, обучает сети различать рифмы и исследует сложность языков. Сейчас она живет в Швейцарии, где получает большие деньги за аспирантскую работу, тоскует по русской речи и пытается найти общий язык с местными. «Афиша Daily» расспросила Ольгу о ее жизни в Цюрихе.

«Мне всегда хотелось за границу»

Я родилась в Кемерове и прожила там 18 лет. За школьные годы я получила интересную базу: гуманитарную и техническую одновременно. Сначала я училась в языковой гимназии (английский, французский), а потом поступила в лицей, где углубленно изучала математику и IT-технологии.

В детстве мы с семьей много путешествовали, каждый год бывали в какой‑нибудь европейской стране. У родителей путешествия были главным увлечением, и в то время как другие семьи приобретали новую машину, мы тратили деньги на поездки . Поэтому мне всегда хотелось за границу, хотелось хотя бы недолгое время пожить в другой стране.

После школы как призер всероссийской олимпиады по русскому языку я поступила в НИУ ВШЭ в Москве на программу «Фундаментальная и прикладная лингвистика». Там можно было одновременно заниматься программированием и языками.

За четыре года обучения на бакалавриате я дважды ездила учиться в европейские университеты. С первого курса я начала изучать немецкий, а уже на втором курсе в 2014 году отправилась на полгода в Швейцарию в Бернский университет. Там была чистая лингвистика, поэтому я здорово подтянула немецкий. Образовательный процесс в Берне меня очень впечатлил: у меня была базовая программа, под которую я сама подбирала интересные курсы, а в начале семестра мне выдали список литературы, и я могла спокойно изучать его в своем темпе. Не было вечных контрольных и тестов, оценка формировалась только за экзамен и семинарскую работу.

Третий курс я отучилась в Москве, а в начале четвертого на семестр уехала по обмену в Германию в университет Тюбингена. Это городок рядом со Штутгартом, до стажировки я о нем никогда не слышала. Там была как раз компьютерная лингвистика, большой уклон в математику и программирование. А еще в Тюбингене я начала изучать китайский язык.

«У нас тоже есть где остаться, мне просто не хотелось»

Когда я вернулась в Москву, то последний семестр занималась только дипломом. Я писала про русские рифмы, обрабатывала их компьютерными методами. Я автоматически искала рифмы, а потом строила из них сеть. И у меня получилось пять сетей по разным периодам. Я взяла весь поэтический подкорпус русского национального корпуса и из него вытащила все рифмы. По каждому веку получились свои сети, и я анализировала, чем они отличаются друг от друга.

Читать еще:  Особенности визы в Ирландию для россиян 2020 году

После окончания бакалавриата всем участникам бернской программы обмена пришло письмо о том, что можно подать заявку на получение гранта для учебы в магистратуре. Для его получения нужно было прислать диплом «Вышки» (НИУ ВШЭ) с оценками, мотивационное письмо на языке обучения (в моем случае на немецком), подтверждение о владении языками, необходимыми для обучения, два рекомендательных письма от преподавателей в бакалавриате и резюме. Университет Берна выдавал всего шесть грантов по этой программе, поэтому я сильно на него не рассчитывала, но в итоге меня приняли . В 2016-м я вернулась в Швейцарию и два года провела в Берне. Там я немного ушла от своей компьютерной темы, у меня была более гуманитарная магистерская программа.

Наверное, после магистратуры я могла бы вернуться. Но по направлению «компьютерная лингвистика» проще найти интересную работу за границей. Конечно, в России по этому направлению тоже можно работать в «Яндексе», ABBYY Lingvo, Сбербанк сейчас продвигается. Я даже работала в этой области на третьем и четвертом курсе, это был стартап, занимающийся разработкой приложения по типу Siri. Он потом отошел к Google, но я решила не пробоваться в Google, а поехать в магистратуру. Так что у нас тоже есть где остаться, мне просто не хотелось.

У меня не было предубеждений по поводу жизни в России, мои друзья, которые остались в Москве, отучились в магистратуре, работают, все у них хорошо . На самом деле и в Европе компаний, которые занимаются компьютерной лингвистикой, не очень много. Самая большая — это Google, но попасть к ним не так просто. И ищут они в основном уже окончивших аспирантуру специалистов. А так много компаний в Германии. Меня звали в Мюнхен, в Samsung, разрабатывать что‑то типа «Сири».

Я долго искала работу в Швейцарии, пыталась найти вакансию в компании, связанной с компьютерной лингвистикой, но в основном были нужны чистые программисты. Поэтому я задумалась над тем, чтобы пойти дальше на Ph.D. (ученая степень, аналог кандидата наук. — Прим. ред.), и нашла интересную вакансию от университета Цюриха. Там был уже заданный проект, и искали работников. Аспирантура здесь считается работой, это младший научный сотрудник, если по-русски . Я сразу понравилась руководителю этого проекта, и меня взяли. С прошлого года я живу в Цюрихе.

«Если переводить зарплату в рубли, получаются сумасшедшие деньги»

Стопроцентной нагрузки у аспирантов практически не бывает, потому что у них должно быть время на написание своей диссертации. У меня ставка 60%. У некоторых есть контракты с преподаванием. В мой контракт это пока не включено, но в следующем семестре я буду ассистентом преподавателя по программированию для лингвистов. А пока я занимаюсь только проектом. Мы берем большую выборку языков — 100 из языковых семей, которые распределены по всему миру более-менее равномерно. Собираем тексты по этим языкам, а потом занимаемся изучением сложности этих языков. Конкретно исследуем морфологию — то, как образуются слова. Мы хотим померить это автоматически. Грубо говоря, запустить программу на этих ста языках и получить для каждого определенное значение: например, у русского будет 5, а у английского — 2. И потом мы сможем сказать, что русский сложнее, чем английский. Но это очень упрощенное объяснение. Деньги на проект выделяет Швейцарский национальный фонд.

Зарплата очень достойная для студентов, но она средняя по местным меркам. Думаю, что официанты на стопроцентной ставке зарабатывают больше меня . После [вычета] налогов я получаю 3300 франков в месяц (примерно 223 тыс. рублей. — Прим. ред.). Конечно, если переводить зарплату в рубли, получаются сумасшедшие деньги, но если знать, какая здесь жизнь, то это не покажется огромной цифрой. Например, аренда в Швейцарии очень дорогая, найти квартиру-однушку меньше чем за 1500 франков (примерно 101 тыс. рублей. — Прим. ред.) сложно. Я снимаю однокомнатную квартиру, для меня было очень важно жить одной, мне хотелось личного пространства.

У нас есть офис, там у меня свое рабочее место: стол, несколько шкафчиков, компьютер. Я могу работать там, а могу работать из дома. Мне нравится, что нет фиксированного графика, главное, чтобы человек дела делал. В начале работы мы обсудили все с руководительницей, выбрали тему моей диссертации. Первые месяцы я занималась сбором данных: писала программы, чтобы сохранять текстовые данные, потом проводила на этих данных несколько экспериментов. Сейчас с руководительницей мы встречаемся раз в неделю по пятницам за ланчем и обсуждаем, как идет прогресс. Тема может меняться со временем, и мне очень нравится, что научрук поддерживает меня в развитии собственных научных идей.

«Швейцарцы с трудом принимают приезжих»

Первый год в плане общения со швейцарцами был очень сложным. Я приехала со свободным разговорным немецким и считала, что у меня не будет проблем, что я быстро найду себе друзей. Но есть несколько сложностей. Самое главное — местные говорят не на стандартном немецком, а на своем диалекте. Я вообще считаю, что его уже давно можно было выделить в отдельный язык. В Швейцарии много диалектов, и даже когда сами немцы сюда приезжают, то не сразу понимают речь местных. В сознании русского человека диалект это оканье или аканье, у нас нет такой сильной разницы, разве что в глухих деревнях. А здесь кардинально различаются слова и даже грамматика. В Швейцарии также говорят на итальянском и французском, но тут ситуация не такая критичная: различия с другими странами есть, но минимальные. Такая сложная ситуация с диалектами касается только немецкого. Конечно, все говорят и на стандартном немецком— это язык, на котором ведется обучение в университете, в школе. Но в обычной жизни швейцарцы говорят на диалекте, поэтому стандартный немецкий создает для них в общении напряженную атмосферу. Это становится проблемой, когда хочешь влиться в какую‑то компанию.

За три года жизни в стране у меня появились только две хорошие подруги швейцарки: одна из немецкой части, другая из французской. Я вижу большую разницу в общении с этими девочками: та, которая из французской части, приветливее, она более открытая. С девушкой из немецкой части мы хорошо общаемся, но я не чувствую, что мы близкие подруги. Сейчас я понимаю диалект процентов на 70, но этого все равно недостаточно для свободной беседы. Моя подруга швейцарка однажды сказала: «Хватит разговаривать на стандартном, теперь я буду с тобой общаться на диалекте». И теперь она говорит со мной на своем языке, а я отвечаю ей на немецком. И я заметила, что когда она перешла на диалект, она стала свободнее, но мне сложно, я не всегда понимаю то, что она говорит.

Кроме того, у местных особый менталитет, причем не только у швейцарцев, но вообще у немецкоговорящих (когда я жила в Тюбингене, я тоже это замечала). Люди не очень открытые, их приветливость ограничивается уровнем «привет-пока». А мне хотелось душевного разговора, русской дружбы, когда ты все можешь выложить . Однажды я пришла в Цюрихе на маникюр в русский салон и за два часа обсудила с мастером всю свою личную жизнь. Со швейцарцами так не получится, с ними в основном разговор [строится] про природу, погоду, политику, учебу, а про личное не говорят.

Швейцарцы с трудом принимают приезжих. Я знаю даже несколько печальных историй. Один парень из Австрии (казалось бы, соседняя страна) рассказывал, что, когда был аспирантом в Берне, в коллективе, где все коллеги были швейцарцами, его игнорировали. Они могли пойти выпить пива после работы и никогда его не звали, он два года там проработал, но чувствовал, что так и не стал частью коллектива, чувствовал себя изгоем. В итоге он ушел в другую аспирантуру в Австрии. Мне комфортнее в интернациональной среде, как и большинству приезжих. У меня сейчас очень интернациональный офис, я даже практически не говорю на немецком, в основном по-английски.

В Берне было очень мало русских, я практически никого не встречала, а в Цюрихе в этом плане проще, этот город больше, тут больше иностранцев. Русских встречала среди студентов, также наших ребят много в IT-сфере. Мой знакомый работает в Google и рассказывает, что как минимум пять человек у них в офисе — русские. Также многие переезжают сюда, потому что выходят замуж.

Несмотря на то что в сфере программирования работают в основном мужчины, я никогда не сталкивалась с проявлениями сексизма на работе или в университете. Здесь очень продвигается тема равноправия. При поступлении на работу в аспирантуру вместе с договором мне выдали еще и памятку о том, что делать в случае харассмента, и прочую информацию по схожим темам.

«Я переехала в Швейцарию и теперь понимаю, откуда здесь столько миллионеров»: история россиянки, живущей в Женеве

Меня зовут Ольга, я живу в Женеве уже более пяти лет. На Родине, откуда я уехала вслед за мужем, которому сделали выгодное предложение по работе, мне пришлось оставить карьеру банковского работника. Чем же я занимаюсь сейчас и каково мое мнение о том месте, где я живу? Я готова поделиться своим мнением о жизни в замечательный стране Швейцарии.

Как все началось?

Перед нашим переездом я старалась максимально подготовиться к тому, что ждет нашу семью в новой стране. Однако мне удалось узнать не так много, как хотелось бы. Поэтому у меня появилась идея завести свой блог, из которого люди, планирующие отдых или проживание в Швейцарии, смогли бы черпать полезную и интересную информацию. Итак, что я, как человек, проживший здесь уже более пяти лет, могу сказать о Женеве?

Цены действительно кусаются

Еще перед переездом нас предупреждали, что Швейцария — это очень дорогая для жизни страна. Приехав, мы в этом убедились. Например, чтобы приобрести один килограмм обычного мясного филе, нужно заплатить 115 швейцарских франков (1 швейцарский франк равен 65 рублям) — это почти 7500 рублей, а стаканчик воды в простой столовой обойдется в 5,5 швейцарского франка. Пожив некоторое время, мы узнали о двух секретах местных жителей, которые позволяют снизить затраты на питание: делать покупки нужно на рынке и. во Франции.

Если с первым все просто, то вариант с приобретением еды в соседней стране имеет ряд но:

  • сумма покупок на одного человека не может превышать 300 евро (около 21 300 руб.), иначе придется раскошелиться на таможенный налог;
  • на некоторые продукты в Швейцарии действуют ограничения, например на то же мясо — можно ввозить не более одного килограмма (если с супругом, то допускается ввод до двух килограмм).

Однако приобретать товары во Франции выгодно — цены на некоторые продукты могут быть ниже в два раза, чем в Женеве, которая находится всего в двадцати минутах езды.

Стоимость жилья также ввергает в шок приезжих. Неудивительно, что даже коренные жители этой страны предпочитают снимать квартиры (согласно официальным данным, так поступает около 40% населения). Спрос на аренду настолько высок, что арендодатели могут даже проводить кастинги. Стоимость аренды двухкомнатной квартиры со старой кухней составляет 3150 швейцарских франков (205 тыс. руб.) за месяц. Квартиры с двумя или тремя спальнями могут обойтись от двух до четырех тысяч в месяц.

Все жилье, стоимость которого ниже, либо находится на окраине, либо имеет свои нюансы, например рядом находится стройплощадка.

Медицина: все не так идеально, как кажется

Об уровне швейцарской медицины знает весь мир. Однако мне пришлось столкнуться с кучей сложностей. Первый раз, когда мне потребовалось записать мою дочь к врачу, я не смогла этого сделать. Во-первых, по причине того, что плохо знала язык на тот момент: при звонке в больницу я всегда в трубке слышала только французский. Во-вторых, даже если мне и удавалось дозвониться и кое-как объяснить, что мне нужно, постоянно был ответ, что все время у специалистов уже занято. В итоге записаться на прием к педиатру я смогла только с помощью такой же мамочки, как и я, но прожившей в этой стране более длительное время.

У всех жителей в Швейцарии должна быть страховка (касается тех, кто проживает больше трех месяцев). Стоимость ее также достаточно высока, если учесть тот факт, что стоматологические услуги в нее не входят: 300 швейцарских франков (около 20 тыс. руб.) в месяц — это для взрослого, для ребенка несколько ниже — до 150 (10 тыс. руб.).

В домашних условиях лечение не осуществляется, только в больнице. В экстренных случаях жители обращаются в специальную службу, которая может использовать вертолет для доставки больного в больницу.

Система штрафов

Швейцарцы привыкли жить по законам: стоимость штрафов настолько высока, что населению проще не нарушать правила, чем платить за проступки. Наказать могут абсолютно всех: был инцидент с полицейским, который был оштрафован на 600 швейцарских франков (около 40 тыс. руб.) за то, что он превысил допустимую скорость при погоне за преступником. Соседи легко могут пожаловаться на вас за шум после десяти вечера или за то, что вы косите траву слишком рано утром, мешая им спать.

Карьера кондитера

Около трех лет назад я стала кондитером: любовь к выпечке была у меня всегда. Поначалу это было просто хобби. Но так как Женева — это маленький город, информация о моих тортах, которые я выпекаю с большой любовью и много времени удаляю их украшению, быстро распространилась. Сейчас я пеку торты на заказ.

Швейцарское фондю

Коронным швейцарским блюдом является фондю. Основные разновидности — это мясо, сыр, шоколад. В ресторанах можно встретить сыр с шампанским, грибами, трюфелями и даже беконом. Фондю обязательно нужно попробовать по приезде в Швейцарию.

Особенности менталитета населения

Как россиянка, привыкшая к теплым и доброжелательным взаимоотношениям на Родине, первое время я очень скучала по такому отношению. Швейцарцы ко всем незнакомцам относятся настороженно, добиться их расположения не так-то просто. Вторая особенность местного населения — это постоянное планирование. Поездки, покупки, выходные дни — все это планируется заранее, иногда даже за год.

О миллионерах

Согласно официальной информации, у каждого жителя Швейцарии на счете в банке не менее полумиллиона швейцарских франков. Однако следует учесть, что это общая статистика. А это значит, что у кого-то эта сумма меньше, у кого-то — больше. Также, вероятно, в эту сумму входят пенсионные накопления.

Мало кто из жителей Швейцарии тратит деньги на дорогие автомобили и стремится выделиться из толпы брендовыми вещами, а тем более покупает дома, стоимость которых очень высокая. Этим также объясняется тот факт, что в стране много миллионеров.

Достопримечательности

Если говорить о Женеве, то достопримечательностей здесь очень мало: собор Святого Петра, а также фонтан на озере — вот, пожалуй, и все. Однако есть множество мест, о которых знают не все: например, дерево каштан. Его особенность в этом, что именно по нему мэрия города определяет наступление весны. Также, прогуливаясь по Женеве, можно наткнуться на булыжники с историями о создании знаменитых швейцарских часов и сыра.

Что привезти на память?

Многие спрашивают меня, что привезти в качестве подарков себе и своим близким из Швейцарии. На мой взгляд, внимание следует обратить на сыры и шоколад (только тот, который продается в специализированных лавках, а не в супермаркетах). Также нужно попробовать специфический напиток Rivella, который изготовлен из сливочного масла, — его вкус напоминает привычные сладкие напитки. Любителям вина обязательно понравится «Дух Женевы» — это красно вино, над которым трудились лучшие виноделы региона.

Напоследок

Чем еще можно заняться в Швейцарии?

1. Посетить обзорную экскурсию по городу — начало в 11 часов около цветочных часов (к слову, это бесплатно).

2. Покормить лебедей и прокатиться на лодке по Женевскому озеру.

3. Полюбоваться огромным креслом, которое расположено около здания ООН.

4. Посетить шоколадницу Stettler и попробовать себя в роли шоколатье, изготовив самостоятельно великолепный по вкусу батончик с понравившимися добавками.

5. Попробовать фондю в прославленном ресторане Hôtel de Ville.

6. Провести время в прогулке по старому городу, насладиться освежающими каплями фонтана Jet d´Eau.

7. Отправиться на экскурсию в Музей часов Patek Philippe.

8. Посетить ресторан, отмеченный звездой Мишлена (цены на блюда в этом заведении невысоки — всего лишь от полутора до шести тысяч рублей).

Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector