Skupka-prestizh.ru

Документы и юриспруденция
2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Официальный государственный язык в Аргентине: на каких национальных диалектах говорят в стране

На каком языке говорят в Аргентине

Содержание статьи

  • На каком языке говорят в Аргентине
  • На каком языке говорят в Канаде
  • Какие существуют языки международного общения

Предпосылки развития национального языка Аргентины

Аргентинский вариант испанского языка начал формироваться еще во времена заселения Южной Америки европейцами. Эти красивые и благодатные земли для жителей Европы открыли именно испанские путешественники. Первое поселение испанцев было основано на побережье континента в 30-е годы XVI века. Началась масштабная культурная экспансия, затронувшая жизнь коренных народов Южной Америки.

В начале XIX века Аргентина обрела статус суверенного государства, в результате чего ее позиции на международной арене сильно укрепились. Страна стала одним из крупнейших в мире производителей продукции сельского хозяйства. Это способствовало притоку мигрантов, большая часть которых хлынула из Европы. В Аргентине появилось множество носителей итальянского, французского и английского языков. Были среди переселенцев и славяне, однако их языки почти не повлияли на местную речь.

Особенности аргентинского испанского языка

Национальный вариант испанского языка, использующийся в Аргентине, во многих своих чертах отличается от оригинального языка Испании. Жизнь народов Южной Америки, протекавшая в совершенно иных природных, хозяйственных и культурных условиях, наложила отпечаток на речь, наполнив язык новыми оборотами, словами и смысловыми конструкциями.

Выходцы из разных стран Европы также внесли свой вклад в формирование испанского языка Аргентины. В нем появились множественные заимствования, пришедшие из французского, итальянского и португальского. В язык жителей этой южноамериканской страны вошли также названия и смысловые образования из культуры местных индейцев и ковбоев-гаучо, составлявших большинство населения пампасов.

Получив множество заимствований, аргентинский вариант испанского языка вместе с уругвайским и парагвайским диалектами вошел в состав особой диалектической группы. Основой для такого объединения стало широкое вхождение в испанскую речь слов, оборотов и выражений, пришедших из языка индейцев кечуа, издавна населявших территории Аргентины, Уругвая и Парагвая.

В самой Аргентине языковеды различают два сравнительно самостоятельных диалекта испанского. Для них характерны определенные фонетические отличия. Некоторые слова произносятся и пишутся на американский лад, а другие и вовсе изменили свои значения. И все же носитель классического испанского вполне способен понять речь аргентинца, хотя некоторые местные слова и их произношение могут позабавить коренного жителя Испании.

Где говорят по-испански: список стран

Испанский обязательно пригодится в жизни, особенно, если вы собираетесь путешествовать по Латинской Америке и другим государствам, где на нем говорят.

Он, конечно, не такой популярный для изучения, как английский, но тоже может похвастаться многомиллионной армией носителей. К тому же, он является вторым в мире по количеству на нем говорящих, после китайского. По последним подсчетам на нем свободно разговаривают более полумиллиарда человек!

Названный от Испании, он на самом деле зародился в средневековом королевстве Кастилии. Его также называют кастильским, оба названия распространены среди испаноязычного населения. Исследователи так и не пришли к единому мнению, какой вариант правильный.

1 Диалекты испанского

Отличия в диалектах наблюдаются как в грамматике и лексике, так и в фонетике. Особенно эта разница видна, если сравнивать диалект с «классическим» кастильским вариантом. К примеру, в диалектах сильно упрощаются некоторые грамматические аспекты, а в лексике используется много синонимов. Множество диалектов распространено в Латинской Америке: аргентинский, кубинский, мексиканский и другие.

Что касается баскского, галицийского и каталанского, то это — отдельные языки со своей историей. Изучение же испанского обычно основано на национальном кастильском варианте испанского, на нем же издаются учебники.

2 Мексика

Местом, где он больше всего распространен, на удивление, является Мексика. Число испаноговорящих здесь превышает 100 миллионов человек. Впрочем, это неудивительно, если вспомнить историю — Мексику после открытия Америки заселили испанские конкистадоры.

В конце XV века язык был стандартизирован и распространен по миру. В Мексике он тоже разделен на диалекты, например, есть североамериканский и перуанский. Хотя Мексика позиционирует себя как мультинациональное государство и признает еще 68 языков наравне с испанским. Ведь население этой страны состоит из коренных народов, которые жили здесь еще до прихода завоевателей из Старого Света.

Несколько столетий потребовалось, чтобы число испаноговорящих в Мексике превысило 90% от населения. Сейчас правительство страны намерено сохранить те коренные наречия, которые еще остались. Интересно, что любой житель Мексики может обращаться в госструктуры на родном языке, а не на испанском.

3 Испания

Вторым государством, где разговаривают на испанском, конечно, является Испания. Здесь на нем говорят более 47 миллионов человек. Кстати, до сих пор ходят споры о том, как правильно его называть — испанский или кастильский. К тому же, в Испании можно встретить и другие — например, каталонский и бакский.

А непосредственно официальный язык страны зародился в Кастилии, и раньше его называли кастильским. Однако название кастильский больше подходит к тому варианту, на котором говорили в этом регионе в Средние века. Но и испанский — тоже звучит некорректно, ведь в Испании есть и другие наречия. В итоге испанцы сошлись в едином мнении и называют его кастильским, когда речь о нем идет внутри страны, а за границей говорят «испанский».

В целом испанцы очень чтут свои языки и стараются возродить даже самые редкие диалекты. Например, арагонский практически находится на грани вымирания, но власти проводят специальные программы по его сохранению.

4 Колумбия

В республике Колумбия, которая соседствует с Бразилией, на испанском говорит более 45 миллионов человек — это почти население Испании. В этой стране происходит активное смешение множества культур, в первую очередь европейцев, коренных народов и африканцев. Колумбия входит в список государств, где испанский является официальным — на нем разговаривает практически 99% населения.

На территории Колумбии можно встретить наречия коренных народов, даже такие редкие, как креольский или цыганский. Да и сам классический вариант в этой стране разделен на различные диалекты, которые отличаются по морфологии, синтаксису и семантике. Однако все они имеют характерные для испанского черты, которые их и объединяют.

5 Аргентина

Здесь проживает 41 миллион испаноговорящих жителей. Как и в другие южноамериканские земли, он попал сюда вместе с колонистами. Практически все коренное население этих земель было уничтожено с приходом европейцев, в частности, испанцев. Более 85% от населения Аргентины составляют потомки испанских переселенцев, и только 1,5% — оставшиеся коренные народы.

Впрочем, здесь испанский тоже имеет собственные диалекты, которые не найти в других местах. Доминирующим по всей стране является риоплатский говор — наречие, сформировавшееся от первых европейских колонистов. Каждый регион имеет свое, отличное от других наречие, произошедшее от риоплатского говора.

6 США

В Соединенных Штатах Америки живет 35 миллионов испаноговорящих жителей. Это составляет примерно 12% от общего числа населения. Так тоже сложилось исторически — территория, которая сейчас называется США, несколько столетий назад привлекла сразу несколько влиятельных государств.

За право жить здесь боролись Испания, Англия, Франция и другие. Конечно, испанские мореплаватели были первыми, но вскоре их влияние ослабло. На континент прибыли англичане и французы, и начался раздел территорий. В ходе освоения земель и войны между США и Мексикой, сформировались по большей части англоязычные штаты, но испанские тоже есть.

7 Еврейское влияние

Огромное влияние на распространение испанского по всему миру оказали не только испанцы, отправившиеся в Новый Свет. Королева Изабелла Кастильская, при которой началась эпоха освоения Америки, знаменита испанской инквизицией. Начиная с 1480-х годов она вместе с супругом Фердинандом изгнала из Испании 10 тысяч евреев.

У них был выбор — сменить веру или покинуть страну. Тех, кто отказывался, подвергали пыткам и размещали в закрытые кварталы, названные гетто. Большинство евреев все же уехали за границу и распространили испанскую культуру в разных точках мира.

Кроме того, на испанском говорят в Перу, Кубе, Эквадоре, Гватемале, Чили, Венесуэле, Гондурасе и других государствах. Существует даже специальный термин Испанидад, который обозначает группу стран, где испанский признан официальным. Всего в эту группу входят 23 государства.

Читайте также:

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

На каком языке говорят в Аргентине

Путешественника, туриста, бизнесмена или потенциального иммигранта — всех коснется испанский язык в Аргентине, если они собираются отправиться именно туда. Только это будет не совсем испанский, а если точнее, вообще не испанский, но об этом поговорим подробнее.

Хорошо известно, что аргентинцы необычайно разговорчивы и общительны, они пытаются сами заговорить с незнакомцем везде: и в магазине, и у киоска с мороженным, и даже в пункте обмена валюты кассир может начать расспрашивать вас о самых разных вещах, не имеющих никакого отношения к обмену денег. Так какой язык в Аргентине ? Какие словари и разговорники нам потребуются для контактов с местным населением, чтобы чувствовать себя комфортно?

Что было в начале

Когда первые потоки иммигрантов появились на территории страны, они разговаривали друг с другом на коколиче, представляющем собой итальяно-испанский пиджин. Это было связано с тем, что в страну прибыла большая масса неграмотных бедных итальянцев, не знающих испанского, но активно общающихся с местным креольским населением. Такое бурное взаимодействие народов породило смесь итальянского с испанским и его диалектами, которую назвали Cocoliche.

Сейчас никто уже не говорит на коколиче, однако его продолжают использовать время от времени в театральных постановках Аргентинского оперного театра на тему исторических событий и прошлых времен. Правда относятся к этому языку несерьезно и употребляют его всегда в юмористической форме, как это делает, например, актер Dario Vittori.

А в современной речи осталось лишь небольшое количество слов и выражений из прежде основного наречия, которым пользовались все. Основная часть выразительных словечек из коколиче перешла в диалект лунфардо.

Официальный язык

Большая часть людей в этой стране общается на испанском языке, хотя местные жители предпочитают называть его кастильским вариантом испанского, что связано с тем, что на этом диалекте говорили первые поселенцы в стране, прибывшие из Кастилии. Государственный язык Аргентины — это испанский.

Если же рассматривать страну в целом, то в ней существует более 40 языков и диалектов, не считая европейские языки, которые также продолжают существовать и использоваться наравне с испанским.

Вторым по значимости и популярности языком в Аргентине может считаться итальянский. Более 1,5 млн человек пользуются им ежедневно, хотя ему всего лишь чуть-чуть уступает по популярности немецкий.

Бывшие немцы создали на своей новой родине уникальный диалект, сочетающий в себе элементы испанского и немецкого языков, который они назвали бельгранодойч (belgranodeutsch). Свое название он получил по месту проживания основной колонии немецких иммигрантов — Бельграно, одного из районов столицы Аргентины Буэнос-Айреса. Этот языковый вариант можно, образно выражаясь, сравнить с пирогом из немецкой морфологии, нашпигованным большим количеством корней испанского происхождения вместо изюма.

Более 60 000 китайских переселенцев в Аргентине продолжают пользоваться китайским, основная часть их проживает в Буэнос Айресе.

Следует упомянуть и речевой вариант, называемый еще сирийским арабским, на котором разговаривают примерно около 1 млн выходцев из Сирии, Палестины и Ливана.

Казалось бы, английский может являться в этой стране официальным языком, но любопытно, что он не пользуется популярностью в Аргентине, поэтому люди, привыкшие к тому, что их понимают в любой стране мира, если они знают английский, здесь окажутся в непривычной для них ситуации. Зато они смогут общаться на своих родных языках, включая валийский, которым в стране владеют более 200 000 человек.

Прежде, еще до захвата аргентинских земель испанцами, официальными языками в стране могли быть языки гуарани и кечуа, которыми в настоящее время пользуется не более 1 млн бывших потомков индейцев, хотя языком кечуа в качестве государственного когда-то пользовались инки в своей империи, называвшие сами себя капак-куна, или великие.

Читать еще:  Как встать на миграционный учет иностранному гражданину в Российской Федерации в 2020 году

Но сегодня коренные индейские языки практически полностью исчезли из современного лексикона аргентинцев, например, наречия абилон и чане больше не существуют в разговорной речи. Не более 500 человек пользуются наречием кайва, и осталось всего несколько человек, знающих и владеющих лексикой вилела.

Диалекты языка

Аргентинский испанский содержит в себе такое огромное количество итальянских слов, что не всякий владеющий испанским государственным языком способен понять местного жителя. Соседство с бразильским населением наложило отпечаток и на фонетику местного диалекта, где вместо звука [й] жители Аргентины произносят [ж]. Это же соседство слегка исказило и грамматику языка.

Отдельно нужно упомянуть диалект лунфардо (или люнфардо), на котором прежде выражали свои мысли только воры и проститутки. Он является аналогом российского блатного жаргона, называемого по фене ботать. В наше время этот сленг или жаргон стремительно захватывает все социальные круги общества, благодаря музыке и словам, под которые танцуют танго. Люнфардо включает в себя отдельные словечки из итальянского и португальского, разбавленные французскими словами и некоторыми выражениями из языков аборигенов, например, кечуа, который местные коренные жители все еще используют в отдаленных уголках страны.

Тем не менее в повседневной жизни считается неприличным пользоваться этим диалектом и рекомендуется пользоваться разновидностью испанского языка, называемой кастельжано, на котором ведутся радиопередачи и выпускаются периодические печатные издания наряду с кастильским диалектом.

Кастельжано представляет собой замысловатый узор, вплетающий в себя итальянский и испанский языки, который чем-то неуловимо напоминает неаполитанское наречие.

Одной из забавных особенностей аргентинского языка является употребление междометия «Che!» при обращении к человеку. Что-то вроде нашего «Эй!» или «Послушай!». Все помнят Эрнесто Че Гевару, который был родом из этих мест, но не все знают, что Эрнесто Гевара получил к своему имени приставку «Че» именно из-за того, что постоянно употреблял это слово в любом разговоре.

Русский в Аргентине

Несколько сотен тысяч русских, проживающих в стране, продолжают пользоваться русским языком наравне с испанскими диалектами, которыми уже овладели или в настоящий момент изучают. Некоторые иммигранты из России, делясь своими впечатлениями о том, как они начинали изучать незнакомый им прежде испанский с нуля на месте, заучивая целиком сказки или стихотворения наизусть после своей первой работы грузчиком или продавцом, отмечают, что сегодня их дети не хотят говорить по-русски, и родителям приходится заставлять их учить наизусть уже сказки на русском языке. Зато с испанским языком дети не испытывают никаких затруднений при общении.

Главная рекомендация всем начинающим: не бояться разговаривать на испанском языке в Аргентине, пусть вас поправляют, пусть смеются над вами, так вы быстрее научитесь. Стоит много работать и много общаться. Испанский диалект будет разным у каждого аргентинца, с кем вы встретитесь: у приезжих из провинции Мисьонес, например, он будет чем-то похож на парагвайский, у тех, кто с запада — на чилийский, с северо-востока — на бразильский, у тех, кто приехал из провинций, граничащих с Боливией, в речи присутствует свой акцент. Главное, быть готовым к этому и не бояться трудностей.

Следует заметить, что помимо русскоязычных иммигрантов, сохраняющих в повседневном общении русский язык, есть еще часть населения, продолжающая общаться на украинском языке, а также польском, армянском и болгарском.

Испанский в Аргентине — официальный язык . Общайтесь на нем — вас поймут все.

Язык в Аргентине

Аргентинская Республика является довольно молодым государством. Расположена она в Южной Америке и растянулась от тропиков практически до Антарктиды. Зародилось государство в тот самый момент, когда первые переселенцы из Старого Света ступили на берега нового для себя континента.

С тех пор прошло более 500 лет, в течение которых поток иммигрантов из разных стран мира не иссякал никогда. Поэтому сегодня население страны настолько многонационально, что ответить на вопрос, какой язык в Аргентине является национальным, довольно сложно.

Для поездки в Аргентину необходимо оформить визу.

Официальный язык в Аргентине и история его доминирования в Южной Америке

До появления первых европейских кораблей на территории сегодняшней Аргентины проживало несколько десятков племен. Каждое из них имело собственную культуру, обычаи и разговорный диалект. Прибытие конкистадоров принесло на материк еще, по крайней мере, 2 языка. Ими стали испанский и итальянский, поскольку люди именно этих национальностей входили в состав корабельных команд.

Диалог между коренными жителями Южной Америки и пришельцами из Старого Света, мягко говоря, не сложился. Поэтому начиная с XVI века численность племен стала резко сокращаться, а количество европейцев, прибывших на континент в поисках лучшей жизни, увеличиваться. Вместе с истреблением индейцев пропадали целые наречия, которые были утрачены навсегда и сегодня считаются мертвыми. Наиболее яркими и значимыми из них являются абипон, какан и чане, восстановить которые не является целью лингвистов, потому что это невозможно.

Разговорных языков в Аргентине насчитывается более сорока, при этом преобладает испанский язык.

Постепенное продвижение пришельцев вглубь континента и взаимодействие с коренными жителями привело к распространению европейской культуры и речи. К началу XVIII века более половины населения говорило на испанском диалекте, а остальные 40–45 % использовали местные наречия. Начиная с 1880 года в страну стали массово прибывать жители других стран Европы и большое количество рабов из Африки. В результате этнический состав населения Аргентины стал еще более разнообразным. При этом численность местных жителей продолжала сокращаться.

Несмотря на прибытие людей различных конфессий и национальностей, численность испанцев на территории материка оставалась преобладающей. Они распространились по всей территории Нового Света, а их язык стал звучать намного чаще на его просторах. В конце концов доминирование Испании было закреплено законодательно, и официальным языком Аргентины стал испанский.

Общая численность населения республики составляет около 43 млн человек, 30 из которых разговаривают на испанском, а оставшиеся 13 в той или иной степени владеют им.

Подобные цифры позволили Аргентине занять 4-е место в списке самых крупных испаноговорящих стран.

Уступает она лишь своей этнической родине — Испании, а также другим приемникам европейской культуры — Мексике и Колумбии. Государство состоит из 22 провинций, а его столицей является город Буэнос-Айрес. При этом в каждом округе испанская речь звучит по-своему, что особенно заметно в наиболее отдаленных и пограничных регионах страны.

На каком языке говорят в Аргентине: испанские диалекты и их характеристика

Несмотря на официальный статус, звучание испанского языка в Аргентине существенно отличается от традиционного наречия, которое звучит на его родине. В некоторых районах страны он видоизменен настолько, что коренной житель Испании не признает его своим и будет считать, что общается на каком-то иностранном диалекте.

Государственный язык Аргентины имеет около десятка форм, образование которых обусловлено многовековым наслоением и его взаимодействием с другими наречиями. Так появился и самый знаменитый диалект — риоплатский говор, являющийся помесью испанского и итальянского языка, а также его неофициальная форма, наречие лунфардо.

Развитие подобного наречия обусловлено тесным взаимодействием представителей 2-х культур, которые за долгие годы совместного существования переняли друг у друга не только ценности, но и позаимствовали много выражений. Предпосылкой для его образования послужила массовая ссылка испанских и итальянских каторжников, которые привлекались для строительства Нового Света.

Многие аргентинские языки находятся под угрозой исчезновения.

Сегодня диалект лунфардо считается неофициальным языком рабочего класса и изобилует по большей части жаргонными выражениями. Его упрощенной разновидностью, использующей более традиционные слова и принципы выражения мыслей, служит наречие коколиче. Общая численность людей, использующих лунфардо, коколиче и риоплатский говор, составляет около 15 млн человек.

Еще одним диалектом, получившим широкое распространение на просторах Аргентины, служит бельгранодойч. Это наречие появилось в середине ХХ века и является смесью испанского и немецкого языка. Первые ростки нового наречия начали всходить незадолго до начала Второй мировой войны, когда в страну хлынули огромные потоки беженцев, пытающихся скрыться от диктатуры Рейха.

Окончательно же оно сформировалось после победы союзных войск, когда немцы стали прибывать на материк во избежание наказания за свои преступления перед человечеством. От смешения их с населением страны возник новый диалект, который очень скоро стал использоваться для общения. В современной Аргентине более 2 млн человек разговаривает на бельгранодойче.

Коренные наречия этнических групп Аргентины и их классификация

На каком языке говорят в Аргентине, точно сказать очень сложно, поскольку помимо множества наречий, сформированных из европейских языков, существуют также диалекты местных жителей. В обиходе большей части населения страны преобладает одна из форм испанского языка, а носители коренной культуры слишком малочисленны.

Аргентинский кечуа — диалект южного кечуа, на котором разговаривают в центральной части провинции Сантьяго-дель-Эстеро

Несмотря на подобную картину, местные наречия не только сохранились, но даже используются в общении между людьми. На востоке страны и других, отдаленных от столицы районах, можно встретить поселения, жители которых общаются друг с другом на диалектах:

  • тоба;
  • чороте;
  • гуарани;
  • пилага;
  • мапуче;
  • кечуа;
  • техуэльче.

Подобными языками пользуется лишь ограниченный круг лиц, которых не коснулись современные проевропейские веяния. Однако с каждым годом представителей подобных этнических групп становится все меньше, и немудрено, что через несколько лет некоторые из них также будут причислены к мертвым. С наибольшей долей вероятности первым к подобной категории примкнет техуэльче, носителями которого по состоянию на 2005 год являются всего 4 человека. При этом наиболее живым считается кечуа, на котором разговаривает более 100 000 жителей страны.

Гуарани́ — группа индейских народов в Южной Америке, говорящих на языках гуаранийской группы.

Улучшение транспортного сообщения между странами способствовало не только стиранию границ, но и привело к смешению культур. Наиболее развитые, многочисленные и сильные получили толчок к динамичному развитию, а изолированные и слабые постепенно вымирают. Аналогичный процесс является частью естественного отбора, в котором выживают лишь самые сильные, а слабые становятся достоянием истории. Рано или поздно к данной категории примкнут все коренные диалекты, а их место займет другое наречие.

Заключение

Испанский язык в Аргентине причислен к числу официальных.

Однако из-за большого количества наций и этнических групп, его звучание существенно искажено. На сегодняшний день существует около десятка наречий, основой которых служит испанская речь. Наиболее распространенными из них являются лунфардо и риоплатский говор, сформированные под влиянием итальянского языка.

Несмотря на доминирование европейских языковых групп, в стране все еще можно встретить людей, общающихся на коренных диалектах. Однако с каждым годом представителей местных этнических групп становится все меньше, а их речь вымирает вместе с ними.

Аргентина какой язык государственный

На каком языке говорят в Аргентине


Путешественника, туриста, бизнесмена или потенциального иммигранта — всех коснется испанский язык в Аргентине, если они собираются отправиться именно туда. Только это будет не совсем испанский, а если точнее, вообще не испанский, но об этом поговорим подробнее.Хорошо известно, что аргентинцы необычайно разговорчивы и общительны, они пытаются сами заговорить с незнакомцем везде: и в магазине, и у киоска с мороженным, и даже в пункте обмена валюты кассир может начать расспрашивать вас о самых разных вещах, не имеющих никакого отношения к обмену денег. Так какой язык в Аргентине ? Какие словари и разговорники нам потребуются для контактов с местным населением, чтобы чувствовать себя комфортно?

Когда первые потоки иммигрантов появились на территории страны, они разговаривали друг с другом на коколиче, представляющем собой итальяно-испанский пиджин. Это было связано с тем, что в страну прибыла

Читать еще:  Жизнь в Аргентине: традиции, менталитет и благополучие

Какой язык в Аргентине

Турист, планирующий посетить Аргентинскую Республику, часто интересуется государственным языком этой многонациональной страны.

И тут его может подстерегать неожиданность, ведь в Аргентине нет официально признанного государственного языка. По факту большая часть населения говорит на испанском.

Около 150 тыс. человек считают родным и 12 миллионов владеют южным кечуа, 40 тыс. говорят на арауканском. Из иностранных имеют хождение немецкий, португальский, французский, в крупных городах – английский.

Аргентина: на каком языке говорит родина танго

Аргентина, такая разная – от ледников до пустынь, от побережья океана до горных хребтов – еще во времена конкистадоров будоражила умы своими легендами о серебряных горах. Но до сих пор эта гостеприимная страна привлекает искателей приключений или лучшей жизни. Многочисленные переселенцы оставляли каждый свое наследие в истории этой страны, и теперь ее культура, как красочная мозаика, состоит из обычаев народов почти всего света.

Сегодня мы поговорим об одной из неотъемлемых частей национальной культуры – узнаем, на каком языке говорят в Аргентине.

Людей, желающих отправиться в это удивительное место, скорее всего, заинтересует, какой официальный язык в Аргентине? Государственный язык страны – испанский. Аргентина на четвертом месте после Испании, Мексики и Колумбии по количеству испаноговорящего населения.

На нем в этой стране говорят свыше 41 миллиона человек.

В Аргентине населению предоставляются бесплатная медицина и образование, естественно, на испанском.

Язык в Аргентине

Аргентинская Республика является довольно молодым государством. Расположена она в Южной Америке и растянулась от тропиков практически до Антарктиды.

Зародилось государство в тот самый момент, когда первые переселенцы из Старого Света ступили на берега нового для себя континента.АргентинаС тех пор прошло более 500 лет, в течение которых поток иммигрантов из разных стран мира не иссякал никогда.

Поэтому сегодня население страны настолько многонационально, что ответить на вопрос, какой язык в Аргентине является национальным, довольно сложно.Для поездки в Аргентину необходимо . До появления первых европейских кораблей на территории сегодняшней Аргентины проживало несколько десятков племен.

Каждое из них имело собственную культуру, обычаи и разговорный диалект. Прибытие конкистадоров принесло на материк еще, по крайней мере, 2 языка.

Ими стали испанский и итальянский, поскольку люди именно

Официальный язык Аргентины. Какой язык в Аргентине

История любого государства подробнейшим образом отражается в истории развития языков, на которых говорит его население. Сегодня мы выясним, какой язык в Аргентине является официальным, и какие еще наречия и диалекты можно услышать на территории этой страны.

Такие знания помогут в какой-то мере приблизиться к культуре и духу народа, населяющего удивительную южноамериканскую республику.Аргентинцы шутят, что они, на самом деле, произошли от кораблей.

И это недалеко от истины, так как 90% населения страны – потомки эмигрантов из Европы, переплывших в свое время океан.

разговаривает, по крайней мере, на 40 языках и наречиях. Но, несмотря на то что предки основной массы граждан республики – это выходцы не только из Испании, но и Италии, Германии и Франции, испанский – официальный язык Аргентины.

Им, соответственно, владеет большинство населения (практически 33 миллиона человек).

Какой язык в Аргентине?

СвернутьАргентинаАргентинаАргентинаО странеПопулярные1417Культурные объекты298Музеи196Церкви/Соборы119Памятники79Парки и сады69Все категории60О стране1Шопинг1Деньги1Еда и напитки1Безопасность2Переезд на ПМЖ1Все темы56Что попробовать: традиционная кухня и едаСезоны в АргентинеРегионы и курортыВсе посты3Погода13По месяцамЯнварьФевральМартАпрельМайИюньИюльАвгустСентябрьОктябрьНоябрьДекабрьЦеныФотоВидеоКартаМестные1ГидыВсе местныеВсе вопросы120АвиабилетыОтелиАренда автоЖ/Д билетыСтраховкиАнатолий Аревков

    Скопировать ссылкуОставить свой ответ1 ответОтветы 1По рейтингуПо датеПо рейтингуПо датепочти 5 лет назадАнтонина Малышевапочти 5 лет назад+5

    Скопировать ссылку Большинство людей говорит на испанском языке. Аргентинцы утверждают, что их вариант языка уместнее называть кастильским – именно так звучит название региона Испании, откуда в основном и приехали основатели страны.

Аргентина какой язык государственный

Впервые говор появился в Буэнос-Айресе и распространился затем по всему югу страны.

  1. Более 100 тыс. человек в Аргентине владеют языком индейцев кечуа.
  2. Население северо-западных провинций чаще употребляет в быту андскую разновидность испанского.
  3. В эмиграционном потоке 1880–1940 годов на итальянцев пришлось 48%всех приехавших, на испанцев из Европы – 40%, а остальные 12% были немцы, французы, украинцы, поляки, литовцы, евреи и, конечно, армяне.
  4. Исчезающие наречия и диалекты в Аргентине находятся под угрозой полного вымирания. Так носителей языка пуэльче, распространенного когда-то в районах аргентинской Патагонии, осталось сегодня всего пятеро.

Хлынувшие после Второй Мировой войны в Аргентину эмигранты из Германии создали язык бельгранодойч, который является смесью испанского и немецкого и до сих пор имеет хождение в стране.

Важно Довольно распространенным является в государстве и немецкий язык (им пользуется не менее 1 800 000 человек).

Какой язык в аргентине

На аргентинском варианте испанского — язык, который мы называем испанским, они зовут кастильским и понимают не слишком хорошо — слова в целом те же, но построение фраз другое. Государственный язык — испанский.

Также широко используются немецкий, английский, французский и итальянский.

В повседневной жизни также используются более 17 местных языков и наречий. Испанский, латино-американский диалект (есть разница между каталонским испанским, то есть собственно испанским и тем испанским, на котором говорят не только в аргентине, но и во всей Л.

Официальный язык Аргентины. Какой язык в Аргентине

  1. Образование
  2. Главная /
  3. / Языки История любого государства подробнейшим образом отражается в истории развития языков, на которых говорит его население.

Сегодня мы выясним, какой язык в Аргентине является официальным, и какие еще наречия и диалекты можно услышать на территории этой страны.

Такие знания помогут в какой-то мере приблизиться к культуре и духу народа, населяющего удивительную южноамериканскую республику.Аргентина: на каком языке говорят в этой стране официальноАргентинцы шутят, что они, на самом деле, произошли от кораблей. И это недалеко от истины, так как 90% населения страны – потомки эмигрантов из Европы, переплывших в свое время океан.Население Аргентины разговаривает, по крайней мере, на 40 языках и наречиях.

На каком языке говорят в Аргентине?

Официальный язык, действующий на территории Республики — испанский.

По сути же, это существенно изменённая форма классического испанского языка со своей фонетикой и грамматикой.Аргентинский испанский — особая форма национального варианта испанского языка, которую местные жители называют «Кастешано». На территории Аргентины, в зависимости от региона, меняется как фонетика, так и грамматика испанского языка.По-русски говоря, это кастильский диалект испанского языка.

О них я расскажу ниже.Если коротко, то аргентинцы не используют вежливое «Вы» (usted), а также простое «Ты» (tu).

Какой язык в аргентине

Оглавление: устройство провинций в Италии, поскольку со временем они обросли своими административными единицами, каковые принято именовать коммунами либо общинами. Португальский коренных индейцев Языки иммигрантов В Бразилии кроме этого возможно услышать более трех десятков, относящихся к германской, романской и славянской языковым группам, на которых говорят иммигранты из государств Европы и Азии.

Там, где Бразилия граничит с Аргентиной и Уругваем, распространен испанский язык. График увеличения пенсий в 2020 году Будут ли проиндексированы пенсии, в то время, когда и на какую величину? Данный вопрос сейчас тревожит миллионы пенсионеров.

Статьи по теме Если же рассматривать страну в целом, то в ней существует более 40 и диалектов, не считая европейские, которые также продолжают существовать и использоваться наравне с испанским.

Вторым по значимости и популярности языком в Аргентине может считаться итальянский.

Аргентина: на каком языке говорит родина танго

Аргентина, такая разная – от ледников до пустынь, от побережья океана до горных хребтов – еще во времена конкистадоров будоражила умы своими легендами о серебряных горах. Но до сих пор эта гостеприимная страна привлекает искателей приключений или лучшей жизни. Многочисленные переселенцы оставляли каждый свое наследие в истории этой страны, и теперь ее культура, как красочная мозаика, состоит из обычаев народов почти всего света.

Официальный государственный язык в Аргентине: на каких национальных диалектах говорят в стране

К сожалению, вы используете слишком старый браузер. Обновите его, либо смените на другой. Это бесплатно!

  • Город
    • новости
    • история Кишинева
    • места
    • горожане
    • Здоровье
  • События
    • фоторепортажи
    • На выходных
  • Стиль
  • Арт
    • арт & дизайн
    • видео
    • кино
    • книги
    • музыка
    • фотография
  • Молдова
    • Moldova
      • news
      • Routes
  • Поехали
    • едем сами
    • местные рекомендуют
  • История
  • Гид по Кишинёву
  • Wine like a local
  • Город
    • новости
    • история Кишинева
    • места
    • горожане
    • Здоровье
  • События
    • фоторепортажи
    • На выходных
  • Стиль
  • Арт
    • арт & дизайн
    • видео
    • кино
    • книги
    • музыка
    • фотография
  • Молдова
    • Moldova
      • news
      • Routes
  • Поехали
    • едем сами
    • местные рекомендуют
  • История
  • Гид по Кишинёву
  • Wine like a local

Конституционный суд Молдовы 5 декабря 2013 года принял решение, что государственным языком в республике является румынский.

В связи с этим мы вспомнили о странах, где говорят не на “своих языках”.

Из истории:

Официальный язык — язык имеющий привилегированный статус в государстве или международной организации. Применительно к официальному языку государства часто используется термин государственный язык.

Эксперты ЮНЕСКО в 1953 году предложили разграничить понятия «государственный язык» и «официальный язык»:

  • Государственный язык — язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства.
  • Официальный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства.

Интересно, что всего примерно половина стран в мире имеют государственные языки. В некоторых государственный язык единственный (н-р, Франции, Украине, Германии или Латвии). В других (например, Белоруссии, Бельгии, Канаде, Финляндии, Индии, Швейцарии, ЮАР) государственных языков более одного.

В некоторых странах, таких, как Ирак, Италия, Испания и Россия, существует один государственный язык для всей страны и, в дополнение к нему,государственные языки для отдельных регионов (например, татарский язык в Татарстане).

Некоторые страны, такие, как США, не имеют государственного языка для всей страны, но имеют таковой для отдельных своих частей, например, штатов в США. В странах, где понятие государственного языка отсутствует, например, в Люксембурге или Тувалу. Де-факто существует какой-то один основной язык, а также имеется целый ряд официальных документов, которыми устанавливаются сферы использования тех или иных языков.

Некоторые страны (африканские государства, а также Филиппины) как наследие своего колониального прошлого сохраняют государственные языки и языки обучения (например, французский или английский), которые не являются национальными языками населения этих стран или, по крайней мере, языками, на которых говорит большинство населения.

В противоположность этому ирландский язык, на котором говорит меньше трети населения Ирландии, является национальным языком и первым государственным языком этой страны. Что же касается английского языка, на котором говорит большинство населения, то он назван в конституции Ирландии лишь как второй государственный язык.

США – английский язык

Официальным языком образования и делопроизводства де-факто (а в некоторых штатах и де-юре) является английский язык. На местном уровне статус официальных наряду с английским имеют: гавайский на Гавайях и испанский — на острове Пуэрто-Рико и в штате Нью-Мексико. В более ранний период на территории современных США официальными были русский на Аляске и голландский в штате Нью-Йорк.

Бразилия – португальский язык

Бразилия — многоязычная страна, в которой в настоящее время говорят более чем на 175 языках, как иммигрантских, так и аборигенных. Ещё более 120 языков исчезло за последние столетия. Однако основным языком страны является португальский язык, единственный официальный язык страны. На остальных языках говорит менее двух десятых одного процента населения Бразилии. Тем не менее один из аборигенных языков — ньенгату — стал вторым официальным языком муниципалитета Сан-Габриел-да-Кашуэйра в штатеАмазонас.

Чили – испанский язык

Официальным языком Чили является испанский. Кроме самой Испании, испанский является официальным языком ещё 19-ти стран.

Швейцария – немецкий, французский, итальянский, ретророманский языки

Языки Швейцарии, признанные законодательно в качестве официальных и используемые большей частью населения страны, представлены немецким (63,7 %), французским (20,4 %), итальянским (6,5 %) и ретороманским языками (0,5 %). В устной речи преобладают местные варианты, основанные на алеманнских диалектах немецкого языка и франкопровансальских патуа. Наличие четырёх законодательно признанных языков не предполагает, что каждый швейцарец должен знать и говорить на всех: в большинстве случаев используются один-два языка.

При этом как неофициальный язык существует швейцарский, который чаще называют швейцарским диалектом.

Канада — английский, французский языки

Английский и французский языки признаны Конституцией Канады в качестве «официальных». Это означает, что все законы на федеральном уровне обязаны приниматься как на английском, так и на французском языке, и что услуги федеральных органов должны быть доступны на обоих языках.

Пятью наиболее распространенными языками, не имеющими официального статуса, являются китайский (домашний язык для 2,6 % канадцев), пенджаби (0,8 %), испанский (0,7 %), итальянский(0,6 %) и украинский (0,5 %). На языках коренного населения, многие из которых уникальны для Канады, в настоящее время говорит менее одного процента населения и их использование в большинстве случаев сокращается.

Австралия – нет официального языка

Наиболее распространённым языком Австралии является австралийский вариант английского языка. Число говорящих на нём составляет 15,5 млн человек. Следующие по распространённости языки Австралии: итальянский (317 тысяч), греческий (252 тысячи), кантонский (245 тысяч), арабский (244 тысячи), путунхуа (220 тысяч), вьетнамский (195 тысяч) и испанский (98 тысяч).

Ещё существует 390 языков австралийских аборигенов. Коренное население — австралийские аборигены, говорят на австралийских языках, которые делятся на большое количество языковых семей и групп. Наиболее крупный язык — «язык Западной пустыни» (более 7000 говорящих), делящийся на множество диалектов. Крупнейшая языковая семья — пама-ньюнга, занимающая 7/8 континента.

Страна, язык, национальность

Изучая английский язык, приходится часто сталкиваться с так называемыми «ложными друзьями переводчика». Вот и слово nationality, несмотря на сходство с русским «национальность» в английском языке имеет немного другое значение: «гражданство» (синоним — citizenship).

Если же мы хотим рассказать о своем происхождении, национальности, этнических корнях, мы используем выражения ethnicity, ethnic origin, ethnic background, ancestry («национальность, национальная или расовая принадлежность»):

What is your ethnic background?

I am half English, half French.

Кто вы по происхождению?

Само же слово nationality можно чаще увидеть в официальных бланках анкет, чем услышать в разговорной речи:

Where are you from?
или:
Where do you come from?

(не What is your nationality?)

I am from Chile.

Запомните следующие речевые конструкции:

I am from Chile.

Названия стран уникальны. Они могут быть не связаны с названием национальностей проживающих в них людей или действующим официальным языком.

А вот название официального языка конкретной страны и название национальности проживающих в ней людей в английском языке, как правило, совпадают, сравните:

French — французский язык и French — француз, француженка.

Названия стран, языков и национальностей, являясь именами собственными, в английском языке всегда пишутся с большой буквы.

Названия стран мира, их официальные языки и национальности

Ниже мы приводим список английских названий большинства стран мира, с указанием названия национальностей проживающих там людей (подчеркиваем, речь идет не об этнической принадлежности, а о гражданстве). Также в списке приведены основные или официальные языки каждой из стран (перечень языков общения для некоторых стран может быть неполным).

Country
Страна

Official language
Официальный язык

Nationality
Национальность /
Гражданство

Persian — Pashto
Персидский — Пашто

Afghan
Афганец, афганка

Argentine / Argentinean
Аргентинец, аргентинка

Australian
Австралиец, австралийка

French / Flemish
Французский / Фламандский

Belgian
Бельгиец, бельгийка

Bolivian
Боливиец, боливийка

Brazilian
Бразилец, бразильянка

Cambodian
Камбоджиец, камбоджийка

French / English
Французский / Английский

Cameroonian
Камерунец, камерунка

English / French
Английский / Французский

Canadian
Канадец, канадка

Chilean
Чилиец, чилийка

Chinese
Китаец, китаянка

Colombian
Колумбиец, колумбийка

Costa Rica
Коста-Рика

Costa Rican
Костариканец, костариканка

Cuban
Кубинец, кубинка

Danish (Dane)
Датчанин, датчанка

Dominican Republic
Доминиканская республика

Dominican
Доминиканец, доминиканка

Ecuadorian
Эквадорец, эквадорка

Egyptian
Египтянин, египтянка

El Salvador
Сальвадор

Salvadorian
Сальвадорец, сальвадорка

English
Англичанин, англичанка

Estonian
Эстонец, эстонка

Ethiopian
Эфиоп, эфиопка

Finnish
Финн, финнка

French
Француз, француженка

German
Немец, немка

Ghanaian
Ганец, ганка

Greek
Грек, гречанка

Guatemalan
Гватемалец, гватемалка

French / Creole
Французский / Креольский

Haitian
Гаитянин, гаитянка

Honduran
Гондурасец, гондураска

Indonesian
Индонезиец, индонезийка

Iranian
Иранец, иранка

Irish / English
Ирландский / Английский

Irish
Ирландец, ирландка

Israeli
Израильтянин, израильтянка

Italian
Итальянец, итальянка

Japanese
Японец, японка

Jordanian
Иорданец, иорданка

Kenyan
Кениец, кенийка

Korean
Кореец, кореянка

Laotian
Лаосец, лаоска (лаотян)

Latvian
Латвиец, латвийка

Lithuanian
Литовец, литовка

Malay / Malaysian
Малайский / Малазийский

Malaysian
Малазиец, малазийка

Mexican
Мексиканец, мексиканка

Arabic / French
Арабский / Французский

Moroccan
Марокканец, марокканка

Dutch
Голландец, голландка

New Zealand
Новая Зеландия

English / Maori
Английский / Маори

New Zealander
Новозеландец, новозеландка

Nicaraguan
Никарагуанец, никарагуанка

Norwegian
Норвежец, норвежка

Panamanian
Панамец, панамка

Paraguayan
Парагваец, парагвайка

Peruvian
Перуанец, перуанка

Tagalog / Filipino
Тагалог / Филиппинский

Filipino
Филиппинец, филиппинка

Polish
Поляк, полька

Portuguese
Португалец, португалка

Puerto Rico
Пуэрто-Рико

Puerto Rican
Пуэрториканец, пуэрториканка

Romanian
Румын, румынка

Russian
Россиянин, россиянка

Saudi Arabia
Саудовская Аравия

Saudi
Гражданин Саудовской Аравии

Spanish
Испанец, испанка

Swedish
Швед, шведка

Swiss
Немецкий, Французский

Swiss
Швейцарец, швейцарка

Taiwanese
Тайванец, тайванка

Tajik (Persian)
Таджикский (персидский)

Tajik
Таджик, таджичка

Thai
Таиландец, таиландка

Turkish
Турок, турчанка

Ukrainian
Украинец, украинка

United States of America
Соединенные Штаты Америки

American
Американец, американка (южноамериканцы называют граждан США североамериканцами, the North Americans)

Uruguayan
Уругваец, уругвайка

Venezuelan
Венесуэлец, венесуэлка

Vietnamese
Вьетнамец, вьетнамка

Welsh / English
Валлийский / Английский

Welsh
Валлиец, валлийка

Хочется отметить, что самые используемые в мире языки — китайский (диалект мандарин), испанский и английский: в совокупности, на этих языках изъясняется около полутора миллиардов живущих на Земле людей.

На каком языке говорят аргентинцы?

На каком языке говорят аргентинцы? Аргентина является уникальной страной. Она богата своей историей и культурой, а многие путешественники отправляются в Аргентину, чтобы увидеть ее природные достопримечательности. Но, как и в любом государстве, люди в Аргентине говорят на свое родном языке.

На каком языке говорят аргентинцы? Поймут ли их жители, которые приехали в страну из Европы, России или Азии? Давайте разбираться в этом вопросе.

Более половины жителей Аргентины говорят на испанском языке. По мнению аргентинцев, их вариант языка является более уместным, в части определения понятия классического языка, который является официальным на территории Испании.

Аргентинцы используют в своей речи кастильский диалект испанского языка, который пользуется популярностью в одном из регионов Испании. Именно отсюда изначально прибывали корабли завоевателей, которые и открыли государство под названием Аргентина.

Обратите внимание, что существуют значительные различия между классическим вариантом испанского языка и его аргентинским диалектом. В частности, подобные различия заметны в лексике, интонации, в произношении ряда звуков.

Когда происходило испанское завоевание аргентинских земель, большая часть коренного населения со своим языком были устранены. В результате страна потеряла большой пласт своей языковой истории, которая формировалась под влиянием местных индейцев.

На деле осталось всего два древних языка, а именно кечуа и гуарани, в настоящее время считаются лингва-франка (языками, которые используются для межэтнического общения). На языке кечуа разговаривали преимущественно на северно – западе, а также в центре Аргентины. На востоке и северо-востоке использовался язык гуарани.

На сегодняшний день данные языки используются преимущественно жителями Сантьяго и Корриентес, правда, лингвисты называют данные языки бесценными. Несмотря на это, местные власти не предпринимают ничего существенного, чтобы сохранить данные языки в целости и сохранности.

В настоящее время, во многих аргентинских школах стали переходить на двуязычную систему обучения для тех детей, которые являются коренными жителями страны. При этом, до сих пор не учитываются потребности детей, которые являются билингвами, ведь для них не разрабатываются специальные программы для обучения.

Помимо местных языков и аргентинского варианта испанского языка, местные жители разговаривают на английском языке (преимущественно в туристических областях).

4 языка Испании и их диалекты

Испания поражает не только ярким солнцем, великолепными пляжами, вкусной едой, страстными танцами, невероятной архитектурой и эмоциональными красивыми людьми. Еще Испания удивляет количеством языков и диалектов.

Только представьте, одних официальных языков в Испании четыре (!), не говоря уже о диалектах. Языки, конечно, имеют некоторое сходство, но различия настолько велики, что каждый из них приобрел статус самостоятельного языка.

Кастильский язык

Кастильский — это тот самый официальный испанский, получивший свое название от королевства Кастилия, где он, собственно, и образовался. Культура страны была настолько многонациональной, что язык, который бы понимали все, был просто необходим. Поэтому кастильский стал официальным языком. Испанцы называют его castellano, а если разговор заходит о других странах, то — español. Кастильский распространен в основном на севере и в центре Испании. На территории страны на кастильском говорят более 40 миллионов человек, он является самым распространенным из испанских языков. Диалекты Кастильского можно встретить на территориях близ границ, где смешиваются два языка. Среди них можно выделить: мадридский, арагонский, галисийский, риохский, мурсийский и чурро.

Каталанский язык

На каталанском (catala) говорят в Каталонии, Валенсии и Балеарских островах. В этих местностях, как и испанский, он является официальным языком. Кроме того, каталанский используют в Андорре, где он был признан официальным языком, на юге Франции и на Сардинии. По количеству человек, говорящих на нем в Испании, он занимает почетное второе место — 10 миллионов человек. Есть также валенсийский вариант каталанского языка, который отличается фонетикой, однако до сих пор в отдельный язык или диалект он выделен не был. Зато мальоркин, на котором говорят на Балеарских островах, был вполне признан диалектом каталанского.

Галисийский язык

Галисийский язык (galego) распространен в испанской провинции Галисии, которая граничит с Португалией. Наряду с испанским, галисийский был признан на этой территории официальным языком. Как можно догадаться, по количеству пользователей в Испании, ему принадлежит третье место: он является родным для 3 миллионов человек. Из-за территориальных факторов, галисийский считается близким как испанскому, так и португальскому языкам. В нем выделяют три диалекта: западный, который распространен в Риас Бахас, примерно до Сантьяго де Компостела; восточный, на котором говорят в восточной части Галисии и в приграничьях Саморы, и Леона и центральный, занявший большую часть провинции.

Баскский язык

Баскский язык (euskara) стоит на четвертом месте по распространенности в Испании с примерно 800 тысячами пользователей. На нем говорят на весьма ограниченной территории. Это север Испании: Наварра, Гипускоа и часть Бискайи. Исторически эта территория называется страной Басков. Наряду с испанским в этой местности баскский является официальным языком, однако он не имеет в себе черт испанского, как тот же галисийский. Загадочный баскский язык нельзя отнести к какой-либо языковой семье, это, так называемый, изолированный язык. Его сложность и ограниченность по территории послужили тому, что во время Второй Мировой он был использован в качестве шифра.

Астурийский диалект

Астурийский язык (asturianu), на котором говорят в северной испанской провинции Астурии, несмотря на свою аудиторию в 500 тысяч человек, до сих пор не получил статус официального языка и продолжает считаться диалектом испанского, однако по законам власти обязаны поддерживать его изучение, для сохранения. Другими диалектами, которые не то похожи, на астурийский, не то и вовсе его варианты, являются ленский, кантабрийский и эстремадурский.

Вы можете ещё больше погрузиться в испанский язык с помощью курсов по Скайпу с нашими преподавателями.

Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector